Фарсалия или поэма о гражданской войне | страница 114



785 Если и маны, и Стикс, и Тартар сны отягчают,
Хоть еще дышит Помпей! Но весь этот страх претерпел он:
В час, когда утренний луч озарил Фарсалии трупы, —
Вид ее грозный не смог отвратить от смертного поля
Жадных очей. Он на реки глядел, текущие кровью,
790 И на холмы мертвецов, высотою равные горам.
Видел убитых тела, гниющие грудами всюду, —
Войско Помпея считал: и для пира велел приготовить
Место, откуда бы мог черты и внешность лежащих
Распознавать: хорошо земли эмафийской не видеть,
795 Взглядом скользя по полям, укрытым побоищем плотно!
Видит он в этой крови всевышних своих и Фортуну:
И, одержим, — чтоб продлить желанное зрелище бойни,
Трупы сжигать на кострах запретил и к преступному небу
Смрад эмафийский вознес. Пунийцем встарь погребенный[624]
800 Консул и общий костер, зажженный ливийцами в Каннах,
Не дал примера ему — соблюдать человека обычай
По отношенью к врагу. Он помнил, гнев не насытив,
В мертвых сограждан своих. Не отдельных мы требуем склепов
И не различных костров: жги в едином огне все народы!
805 В пламени общем для всех да истлеет каждое тело!
Хочешь ты зятю отмстить, — так Пинда леса повали ты;
В кучу скорее снеси дубравы дубовые Эты;
С моря увидит тогда Помпей фессалийское пламя.
Что тебе злоба дает? Не все ли едино — истлеют
810 Или сгорят мертвецы? В объятиях кротких природа
Все успокоит тела, а погибнет ведь каждое тело.
Цезарь, коль ныне огонь народы эти не тронет, —
Вместе с землею сгорят и вместе с пучиною моря!
Общий костер уничтожит весь мир и с костями смешает
815 Звезды. Куда бы судьба ни решила призвать твою душу,
Там же сберутся бойцы. Не выше взойдешь ты на небо,
И не на лучшей земле ты ляжешь во мраке стигийском.
Смерть непокорна судьбе: и все, что земля породила,
В землю уйдет: небеса не имеющих урны укроют.
820 Ты же, кто мстишь племенам, их всех погребенья лишая,
Что ж ты от мертвых бежишь, покидаешь зловонное поле?
Цезарь, пей воду сию; если можешь, вдыхай этот воздух!
Нет! Фарсалии дол отнимают гниющие трупы,
Полем владеют они, обратив победителя в бегство!
825 К пастбищам смертным тогда гемонийского боя[625] не только
Стаи сошлись бистонских волков, но, почуяв зловонье
Этой кровавой резни, даже львы покидают Фолою.
Бросил берлогу медведь, а собака презренная — дом свой, —
Каждый из хищных зверей, кто мог обонянием тонким
830 Запах гниенья поймать, разложение трупов почуять.
Стаи сбираются птиц, летевших давно за войсками.
Вы, что привыкли на Нил менять фракийскую зиму,