Фарсалия или поэма о гражданской войне | страница 114
785 Если и маны, и Стикс, и Тартар сны отягчают,
Хоть еще дышит Помпей! Но весь этот страх претерпел он:
В час, когда утренний луч озарил Фарсалии трупы, —
Вид ее грозный не смог отвратить от смертного поля
Жадных очей. Он на реки глядел, текущие кровью,
790 И на холмы мертвецов, высотою равные горам.
Видел убитых тела, гниющие грудами всюду, —
Войско Помпея считал: и для пира велел приготовить
Место, откуда бы мог черты и внешность лежащих
Распознавать: хорошо земли эмафийской не видеть,
795 Взглядом скользя по полям, укрытым побоищем плотно!
Видит он в этой крови всевышних своих и Фортуну:
И, одержим, — чтоб продлить желанное зрелище бойни,
Трупы сжигать на кострах запретил и к преступному небу
Смрад эмафийский вознес. Пунийцем встарь погребенный[624]
800 Консул и общий костер, зажженный ливийцами в Каннах,
Не дал примера ему — соблюдать человека обычай
По отношенью к врагу. Он помнил, гнев не насытив,
В мертвых сограждан своих. Не отдельных мы требуем склепов
И не различных костров: жги в едином огне все народы!
805 В пламени общем для всех да истлеет каждое тело!
Хочешь ты зятю отмстить, — так Пинда леса повали ты;
В кучу скорее снеси дубравы дубовые Эты;
С моря увидит тогда Помпей фессалийское пламя.
Что тебе злоба дает? Не все ли едино — истлеют
810 Или сгорят мертвецы? В объятиях кротких природа
Все успокоит тела, а погибнет ведь каждое тело.
Цезарь, коль ныне огонь народы эти не тронет, —
Вместе с землею сгорят и вместе с пучиною моря!
Общий костер уничтожит весь мир и с костями смешает
815 Звезды. Куда бы судьба ни решила призвать твою душу,
Там же сберутся бойцы. Не выше взойдешь ты на небо,
И не на лучшей земле ты ляжешь во мраке стигийском.
Смерть непокорна судьбе: и все, что земля породила,
В землю уйдет: небеса не имеющих урны укроют.
820 Ты же, кто мстишь племенам, их всех погребенья лишая,
Что ж ты от мертвых бежишь, покидаешь зловонное поле?
Цезарь, пей воду сию; если можешь, вдыхай этот воздух!
Нет! Фарсалии дол отнимают гниющие трупы,
Полем владеют они, обратив победителя в бегство!
825 К пастбищам смертным тогда гемонийского боя[625] не только
Стаи сошлись бистонских волков, но, почуяв зловонье
Этой кровавой резни, даже львы покидают Фолою.
Бросил берлогу медведь, а собака презренная — дом свой, —
Каждый из хищных зверей, кто мог обонянием тонким
830 Запах гниенья поймать, разложение трупов почуять.
Стаи сбираются птиц, летевших давно за войсками.
Вы, что привыкли на Нил менять фракийскую зиму,
Книги, похожие на Фарсалия или поэма о гражданской войне