Криптия | страница 76
— Не знаю… мне не дозволено присутствовать при его беседах с доктором.
— Борс Монграна здоров как бык, но не в этом дело. Не зря молодой Дальриа болтал насчет того, что доктор магическим путем доходы обретает, ох не зря.
— Да если у доктора такая возможность была, разве бы он стал с вас, маменька, деньги брать?
— Деньги лишними не бывают!
— И еще доктор говорил, что молодой Дальриа — дурак, а мамаша его — полоумная курица. — Эти слова Раи произнес с удовольствием. Ему не дозволялось ругаться в присутствии матери, и он был лишен такой возможности, но тут он ссылался на другого и ответственности за нехорошие слова не нес.
— Поспорь мне еще! Дурак-то он дурак, и родительница его не лучше, но они подметили то, что ты, умный такой, из вида упустил. А дурость их в том, что они донос консулу написали, а Монграна уж выгоды своей никак не упустит. Или до тебя еще не дошло, зачем он доктора в пограничье отправляет?
— Простите, маменька, не дошло.
— Боги всемилостивые! За что караете, за что такого дурака родила… а ведь думала, сын любимый, младшенький, будет гордостью и украшением дома Сафран! Он же доктора твоего за сокровищем, магическую силу дающим, отправляет! Как раз за тем, для чего я тебя к доктору приставила. Монграна, конечно, про то не распространяется, но на экспедицию ему деньги надо из городской казны получить, а там гадюшник такой, что никому мало не покажется… я кой-кому приплачиваю, чтоб мне нужные разговоры передавали. Но ты… ты же все время там, мог бы и сам все вызнать! Зря я, что ли, за твое обучение плачу? Зачем в разорение меня вводишь?
— Доктор, когда с консулом говорит, меня за дверью оставляет! А когда в город выходит, меня и вовсе с собой не берет! Никак ничего вызнать невозможно.
— Раз он так скрытничает, значит дело того стоит. И мы почти у цели.
Раи захлопал длинными ресницами. Он по-прежнему не понимал, к чему маменька клонит. Точнее, отказывался понимать — не так уж он был глуп. Слишком страшно было. Если он будет продолжать разыгрывать непонимание, может, все от него отвяжутся? И доктор, и матушка…
Но госпожа Сафран не попалась на эту уловку.
— Не прикидывайся. Тебе прекрасно известно — я послала тебя к Керавну не для того, чтоб ты учился ставить припарки и штопать раны. На то есть десятки обычных лекарей. Я послала тебя за магической силой — для тебя, дорогой мой, и для дома Сафран. И не допущу, чтоб эту силу перехватил Борс Монграна или кто-либо еще.