Олимпиец. Том III | страница 16
Я нахмурился.
— Тогда почему мы остановились?
— Моя обязанность… Предупредить, — прохрипел Харон, и в его голосе послышалось беспокойство. — Дальше… не любит смертных. Легко… Испугаться.
— Что, с той стороны расисты? — не понял я. — Живых не переносят из принципа? Так я вроде тихий малый, пикеты не устраиваю, голос не повышаю…
— Кхэ-кхэ-кхэ…
Через секунду до меня дошло, что перевозчик смеется.
— Нет… Юный… Господин. Я… говорю… про стража.
Стража?
На моих губах мелькнула усмешка. Кто бы сомневался. В Подземном мире не может быть так просто, верно? Иначе было бы не интересно.
Я размял кулаки.
— Ну что ж. И где твой страж? Далеко до него?
Снова хриплый смех из-под капюшона в ответ. Вот только сейчас перевозчик закинул весло себе на плечо и ткнул костлявым под ноги.
— Уже… Здесь.
Здесь?
Я наклонился к краю лодки и заглянул за борт. Сощурился.
Хм-м-м. Вроде бы ничего странного не вижу. Только вода стала слегка темнее, чем обычно… Но она и дальше такая же темная… Или только под нами?
— Каково…
По воде пошла рябь.
Волны, до этого столько маленькие и ничтожные, поднялись до полуметра и теперь били о край лодки, грозясь ее перевернуть или унести к ближайшим скалам. А еще… Шипение. Словно тысячи змей вылезли на берег. Вот только берега рядом не было. Мы находились посреди реки в огромной пещере.
И звук доносился снизу, из воды.
— Каково!
Укрепленное днище лодки вздрогнуло и заскрипело, когда огромная туша прямо под нами проехалось по ней своей шкурой. Вода вокруг закипела и…
Разбрызгивая во все стороны капли, на свет появилась голова. Всего на секунду и тут же нырнула обратно. Слишком быстро, чтобы я успел разглядеть. Мы были в глубине пещеры. Темно, хоть глаза выколи. Приходилось ориентироваться на звуки. Всплески воды. Шипение и мокрые, скользящие звуки тела твари о лодку.
Голова снова вынырнула. А затем… еще одна. Третья, четвертая…
Я насчитал шесть — Шесть! — длинных гибких шей, которые то появлялись на поверхности, то вновь погружались в глубину. Змеиная чешуя скользила по дереву лодки, обвивая, сжимая, давя со всех сторон.
Было очевидно, что долго лодка не выдержит. Внезапно все прекратилось. Исчезло шипение, треск… Головы взметнулись наверх! Разом. Все шесть!
Против воли я восхищенно присвистнул.
Огромные… Нет, не слово. Гигантские змеиные морды, с красными гребнями по обе стороны глаз и топкими трепещущими в воздухе языками. И в каждой пасти сверкали острые зубы со стекающим с клыков белесым ядом.