Олимпиец. Том III | страница 17
Но если головы окружали застывшую в реке лодку со всех сторон, а мощные лапы сквозили по днищу, то, где же тело?
«Мы прямо над ним» — пришла мне в голову неприятная мысль. «Все что под нами — тело».
Пора действовать.
Я вскочил прямо на корму шатающейся лодки и сосредоточился. Символ на моей голове ярко вспыхнул. Насыщенно красный, с ярко желтым оттенком свет озарил пространство на сотни метров вокруг. От пылающих лучей не спасала даже вода.
Тварь пронзительно завизжала и, тряся головами, забилась в приступе резкой боли.
Шеи дергались туда-сюда, извивались в пространстве и, поднимая тучи брызг, падали обратно в воду, только чтобы с громким визгом взлететь обратно. Темная вода Ахерона воды пенилась и клокотала, точно в котле.
Лодка шаталась и подпрыгивала на волнах, так что держать на ногах можно было только с большим трудом.
— Хватит…, — сурово пристукнул по днищу Харон. — Прекрати… Пугать… Сциллочку.
Эм, что?
— Прекрати, — повторил он и требовательно уставился на меня своими сверкающими зелеными глазами.
Я помедлил пару секунд, после чего пожал плечами и позволил Символу погаснуть. На пещеру снова опустилась тьма, а визг твари оборвался.
По днищу лодки заскребли когти. Я напрягся. Но не так сильно, как когда одна из уродливых голов опустилась прямо к Харону, открыла пасть и…
Облизала его лицо.
— Э-э-эм, — слегка прибалдев, пробормотал я. — Что?
— Время… Кормежки, — как ни в чем ни бывало ответил мне старик в грязной, потрепанной, а теперь еще и слюнявой робе, после чего наклонился и достал из-под скамьи здоровенный мешок с выведенной на нем фломастером надписью «Корм».
После чего одним молодецким движением закинул весь мешок прямо в змеиную пасть твари, которую та проглотила с довольным чавканьем.
— Хорошая… Девочка, — погладил рукой змеиный нос Харон. — Охраняй… Дальше.
— Ш-ш-ш, — прошипела в ответ сытая голова, еще раз лизнула старика в нос и, подняв тучу брызг, погрузилась обратно в воду.
Остальные с громким плеском нырнули следом. Еще через пару секунд и гигантская туша существа под нами испарилась в глубине, оставив на память лишь легкую рябь на поверхности.
Я отряхнул мокрые и испачканные в грязи руки и выразительно повернулся к старику.
— Сциллочка?
— Может… Испугаться, — как ни в чем ни бывало пояснил мне Харон, опуская весло в воду. — Не любит… Смертных.
Ахренеть.
— Тебе личный переводчик нужен, честное слово, — качнул головой я и плюхнулся обратно на сиденье. — И давно она тут?