Ребус | страница 108



– «Я вас уничтожу»? – предположил Дитр. Андра кивнула. – Ребус, предсказуемый ты ублюдок.

Андре стало не по себе, что Дитр по привычке дразнит Ребуса, пусть даже ставшего тенью-паразитом – и от того лишь куда более опасным, всемирно неведомым.

«Я вас всех уничтожу», писала Бенидора без остановки. Ралд попытался привести ее в чувство, и тут она напала на него. Найцес в нормальном состоянии был хорошо телесно подготовлен, но сейчас на нем до сих пор меняли повязки, он ослабел и был растерян – а крупное и сильное тело, которое использовал Ребус, схватило Ралда за голову и придавило пальцами повязку на больной глазнице. Потеряв сознание от боли, он пробудился от едкого запаха неорганической гари. Ралд пополз туда, где работала госпожа Парцеса и увидел ее на полу, со свернутой шеей. Тело Бенидоры подошло сзади и свернуло ей позвоночник. Незаметно подойти к Виалле было несложно, пока она работала.

– Я знаю, – кивнул Дитр. – Она ничего не видела и не слышала вокруг, если работа ее увлекала.

А еще в столовой, где было тело Бенидоры и труп Виаллы, начинался пожар – он-то и пробудил Ралда от болевого обморока. Тело Бенидоры подожгло записи, над которыми работала Виалла. Оно держало в руке пустой стеклянный колпак от лампы. Ралд вытащил пистолет и прицелился в тело, но оно и не думало на него нападать. Открыв рот, тело впилось зубами в колпак. Хрустнуло стекло и порезало губы. Не обращая внимания на это, тело продолжило есть стекло, заглатывая целые куски.

Ралд кинулся к тому, что было Бенидорой, как вдруг код закончился, и умирающая женщина захрипела у него на руках, захлебываясь своим изрезанным горлом. Огонь все крепчал, и Ралд понял, что если ничего не сделает, сгорят и другие семьи из доходного особняка. Он использовал выстрел милосердия, понимая, что подставляет себя перед полицией. Он схватил то, что осталось от бумаг, и сбежал в коридор будить привратника, чтобы тот вызывал пожарную команду. Ралд сам не помнил, как добрался до единственного, кто знал, насколько опасно их дело, и кто до сих пор не находился в душевном застенке или в досудебной тюрьме. Горонн Церус принял его, пока переводчик Ирм Леэ запахивался в халат за ширмой. «У меня вы не можете остаться, если вы хотите какое-то время побыть подальше от полиции», – покачал головой Церус. Из-за ширмы вдруг ответил Леэ: «Полиция не трогает наши казармы, Ралд. Вы можете пока пожить у меня, все равно квартира пустует». Так он попал к Ирму Леэ и до сих пор находится там.