Детектив из Германии | страница 56



Получив намек, Фриц стал продвигаться дальше.

– Вы должны кого-то подозревать? – спросил он.

– Так и есть, – ответила мошенница.

– Вы должны посвятить меня в это дело, если хотите, чтобы я вам помог.

– Я могу ошибаться.

– Вы должны использовать этот шанс. Я прослежу, чтобы вам не причинили никакого вреда.

– Был один странный пансионер, он пришел в этот дом прямо в день ограбления.

– Ага! Это мог быть способ взяться за дело.

– Правда, я могу ошибаться.

– Ничего страшного.

– Я думаю, что тот человек был под прикрытием.

– Ага! Еще одна отличная мысль!

– Я хочу, чтобы вы стали следить за ним.

– Я буду следовать за ним, как тень смерти!

– Но как вы это сделаете? Сегодня тот парень в отъезде.

– А когда он вернется?

– В двенадцать ночи.

– Я займусь им.

– Когда я увижу вас снова?

– Завтра.

Затем два мошенника разделились, а детектив вышел из дома. На лице его была странная улыбка. Сыщик продолжал строить теории, и через несколько секунд обнаружил, что пришел в этом деле к верному завершению.

Он услышал позади поспешные шаги.

Фриц продолжал свой путь, но тут на плечо ему легла чья-то рука. Детектив обернулся и увидел хитрое и жестокое лицо Уоттса.

– Я хочу поговорить с вами, старина, – сказал мошенник.

– Хорошо, – весело ответил Хармон.

Новый клиент говорил с ним по-английски.

– Насколько крепко вы стоите на ногах? – спросил Уоттс.

– Я вас не понимаю.

– Финансово.

– У меня есть зарплата.

– Можно ли поговорить с вами напрямую?

– Это то, что я предпочитаю.

– Вы не «даете», если не «берете».

– Никогда.

– Я могу поставить десять тысяч.

– Я ищу десять тысяч.

Двое мужчин остановились и посмотрели друг другу прямо в глаза.

– Вы имеете в виду дело? – уточнил сыщик.

– Я всегда имею в виду дело.

– Хорошо. Я скажу вам все начистоту, как мужчина мужчине.

– Сделайте это.

– Эту женщину никто никогда не грабил.

– Никогда не грабил!

– Никогда!

– Вы меня просто убили! Теперь я совсем запутался.

– Все те вещи, которые она, по ее словам, потеряла, являются добычей, украденной на другой стороне Атлантики.

– Вы хотите сказать мне, что эта леди не в своем уме?

– Я точно в этом уверен!

– Почему она утверждает, что ее ограбили?

– Она хочет избавиться от сообщников и легализовать все награбленное.

– Вы хотите сказать, что она легализует все, что, по ее словам, у нее украли?

– Точно.

– Но вы должны помнить, что дом действительно был ограблен.

– И хорошо. Она достаточно умна, чтобы воспользоваться этим происшествием. Сегодня это самая хитрая женщина на всей земле.