А что потом? | страница 122



— Я тоже не счастлива по этому поводу и, да, мои чувства тоже немного задеты, но знаю, что Крис не стыдится нас. Думаю, ему просто было бы стыдно, если бы мы пришли туда.

Он смотрит на меня так, словно я сошла с ума.

— Полагаю, он хотел сделать что-то один, — говорю я, и Эйдан скрещивает руки на груди так, будто сказанное мной не имеет для него значения. Я раздражённо вздыхаю. — Ладно, ты прав. Крис повёл себя, как задница, не пригласив нас, но ты так и будешь вести себя, как маленькая злобная девчонка, остаток выпускного года? Это может быть последний год, когда мы все вместе. Не позволяй своему эго разрушить всё.

Я ухожу и оставляю его одного.


* * *


 Даже если сегодня произошла такая фигня с Крисом и его новой девушкой (боже, это так странно звучит), день всё равно закончился прекрасно. Я впервые за долгое время проснулась без незнакомого мужика или того, который мне не нравится, в нашем с Иви доме, что было необычно, но я не задавала вопросов. И впервые в старших классах я получила четвёрку с плюсом по математике, даже заслужила «Продолжай в том же духе» от мисс Грегори.

Невольно часто посматриваю на результаты теста, чтобы убедиться, что это всё реально. Четвёрка с плюсом не пятёрка, но по математике — это уже большое достижение. Мне не удавалось заработать такую высокую оценку даже в тот раз, когда я пыталась жульничать или когда работала с партнёром. Первый человек, с которым мне захотелось поделиться новостями, был мистер Скотт… Уилл. Когда он сказал мне, что я могу так называть его, я была на седьмом небе от счастья. Наши занятия три дня в неделю окупились. И не только поэтому я начала желать этих встреч. Что-то в этом мужчине заставляло меня чувствовать тепло внутри. Он заставлял меня чувствовать себя так, словно я могу всё, словно я могу стать той, кем только захочу. Даже если мистер Скотт преподаёт предмет, который я ненавижу, ну ненавидела, я не могу не хотеть его больше, чем всё остальное.

— Привет, Лиза, — говорит Уилл, когда я приезжаю.

Сегодня он одет в серый свитер, который оттеняет его глаза, хотя они итак всегда в центре моего внимания. Рукава подкатаны до локтей, не скрывая золотые часы.

— Привет. Мне нравятся ваши часы, — делаю комплимент, когда сажусь на своё обычное место.

— Спасибо. Купил их на прошлой неделе. Были скидки, — замечаю, что его щёки немного порозовели.

— Я хочу кое-что показать вам, — пытаясь сдержать восторг, сообщаю я.

Мистер Скотт приподнимает одну бровь, уголки его губ ползут вверх. Вытаскиваю тест, от которого не могла оторваться целый день, кладу его на стол и пододвигаю к репетитору. Когда он смотрит на него и начинает громко смеяться, на его лице появляется широкая, просто потрясающая улыбка, и я чувствую, что сердце пропускает удар. Прошло столько времени, когда я видела его в последний раз.