Трагические поэмы | страница 37



Однако вопреки сетям Екатерины
Могли бы укрепить сей дом, сей род старинный
Семейства Валуа, чьей жизни рвется нить,
Который приказал французам долго жить.
Когда несчастный край пожары охватили,
И ждет он от нее каких-нибудь усилий,
Не ленится она и сеет зерна зла,
Поскольку доброты судьба ей не дала.
Чума, тлетворный дух, страшнейшая из фурий,
Чей выдох — черный дым, простершийся в лазури,
Понюхает она цветок, и в тот же миг
Завяли лепестки и стебелек поник,
Ее касанье — смерть, а взглядом василиска
Она разит края, лежащие неблизко,
Она разладит вмиг веществ порядок всех.
Мы слышим по ночам то плач ее, то смех,
Когда она визжит под вопли непогоды,
Становится земля золой, а кровью воды.
Подруга демонов, всех нечестивцев мать,
В кругу волшебников привычная камлать,
Молитвы Сатане творит на черной мессе,
По кладбищам ночным шатается, как беси,
Потоки гонит вспять, мутит небесный свод
И жертве голубиц и горлиц предает.
Она, затмив луну посредством заклинаний,
Крадет за часом час и, что всего поганей,
Скликает мерзких змей, которым несть числа,
Выкапывает вмиг усопшие тела
И, кости мертвецов исполнив адской силы,
На высохших ногах выводит из могилы,
И, ей покорствуя, бесовский хриплый хор
Творит заклятия, бормочет темный вздор.
Взывает к Сатане, распутница, в молебнах,
Гадает с трепетом на трупах непотребных
О собственной судьбе: разводит молоком
Муку из черепов толченых, а потом
Берет ребячий мозг и, как не раз бывало,
Для сатанинских свеч вытапливает сало,
И кожу детскую приносит аду в дар,
Чтоб нежить возвратить в гробы посредством чар.
Напрасно копишь ты, владычица, запасы
Волшебных снадобий, различных склянок массы,
Костей и черепов, чтоб миру досадить,
Смолы и камфары, чтоб Сатане кадить.
Напрасно кипарис ты жжешь и мандрагору,
Дурман, болиголов и чемерицы гору,
Кошачьи головы и выползки от змей,
И воронов язык и кровь нетопырей,
Вдобавок желчь сыча и молоко парное
Волчихи, доенной в дремучем древостое
Над логовом пустым, где выкрали волчат;
Напрасно жжешь ты жаб и печень змей-дипсад[84],
Невысохший послед рожденного до срока,
Клык бешеного пса, который у потока
Ронял свою слюну; еще ты копишь зря
Глаз василиска, хвост селедки, якоря,
Чьей силе подчинен и ветер, и ветрило;
А также гнезда сов напрасно ты скопила;
Желаешь свой запас умножить, но к чему?
Бесовских снадобий и так имеешь тьму.
Когда в покойников ты дух вселяешь адов,
То свищешь плеткою, сплетенною из гадов,
Являет хриплый дух наигранный испуг,
Он упирается, уходит из-под рук,