Последняя фреска | страница 92



– Начинали? Почему не продолжили?

– Потому что с Андреасом очень трудно иметь дело. Он вспыльчив, упрям и нахален, хотя и честен. Я предпочёл более сговорчивых компаньонов.

– Рассказывал ли Андреас Окс о своих странствиях?

– Немного, ваша честь. Он сильно изменился с тех пор, как вернулся из последнего путешествия. Стал мрачным, скрытным. Словно видел такое, о чём не хотел рассказывать.

Глаза фон Андлау торжествующе сверкнули. Он похлопал свёрнутым в трубку бумажным листом по ладони.

– Что он поведал лично вам?

– Говорил, в мире есть много необъяснимых и непонятных вещей. Труднее всего смириться со злом, прячущимся под маской добродетели и набожности. Чудовища плодят чудовищ, независимо от того, наряжены ли они в змеиную чешую или расшитую золотом ризу.

– Кого имел в виду Андреас Окс, говоря о чудовищах?

– Он называл имя, ваша честь. Я не решаюсь повторить его.

– Суд требует!

Блюмли помялся и объявил:

– Епископ базельский Йоханн фон Веннинген!

– Ты лжёшь! – раскатился над площадью голос Андреаса Окса.

Подсудимый выпрямился и яростно сверкал глазами. Судьи оживлённо зашептались.

– Ты лжёшь! – повторил Окс. – Никогда я не называл епископа чудовищем! Я говорил о ханжах, которые, прикрываясь именем Христовым, творят беззакония и причиняют людям горе! Разве мало их прячется под крылом нашей матери церкви?

Председатель фон Флахсланден усмехнулся углом рта и обратился к секретарю Эберлеру:

– Обвиняемый сам признался, что возводил хулу на служителей святой церкви, а следовательно, и на саму церковь. Всё записали?

Эберлер кивнул:

– Так точно, ваша честь. В лучшем виде.

– А ты, толстый ублюдок, – продолжал Андреас, – до сих пор не можешь простить, что Хильдегард вышла за меня замуж! И сейчас, через тринадцать с лишним лет, ты решил поквитаться со мной!

Блюмли оскорблённо запыхтел:

– Ваша честь! По какому праву этот кощунник оскорбляет меня? Я не стал бы руководствоваться низменными мотивами, когда речь идёт о церкви и опоре её в Базеле – самом епископе! Подумать только: месть из ревности!

– Помолчите, Блюмли! – строго прервал фон Андлау. – Никто не сомневается в ваших добродетелях. Вам больше нечего сказать?

– Нет, клянусь Богом!

– Прекрасно. Можете идти.

Франк Блюмли удалился, сопя и бросая гневные взгляды на подсудимого. Фон Андлау обратился к Вернеру Вёльффлину:

– Предоставляю слово вам, профессор. Доложите суду о ваших изысканиях.

Смущённый Вёльффлин встал:

– По требованию суда был произведён обыск в доме купца Андреаса Окса, проживающего в переулке Кожевников, в собственном доме. За дверью подвала мы нашли странный и зловещий предмет. Правда, судя по тому, как проржавел замок, в подвал уже много лет никто не входил, но сама вещь столь необычна…