Библия | страница 75





12:7…твоим потомкам! — Букв.: «твоему семени». В др.-евр. языке слово «семя» является собирательным существительным и имеет форму единственного числа, и это дало апостолу Павлу основание утверждать, что речь в данном стихе идет не о всех потомках Авраама, а только об одном из них — об Иисусе Христе; см. прим. к Гал 3:16.



12:9…на юг, в Негев. — Евр. слово негев означает и сторону света (юг), и южную часть Палестины.



13:10 Этот рассказ подразумевает, что до гибели Содома и Гоморры (гл. 19) на месте Мертвого моря была цветущая долина, орошаемая Иорданом.



13:18Дубрава Мамре названа по имени Мамре-аморея (14:13).



14:2Адма и Цевоим, как можно заключить из Ос 11:8, подверглись той же участи, что Содом и Гоморра (гл. 19).



14:1-11 Войско Кедорлаомера, пройдя с севера на юг по Заиорданью, вплоть до Синайского полуострова, возвращалось на север через долину Сиддим (будущее Мертвое море).



14:5-7Рефаимы — легендарные люди гигантского роста и огромной силы, неоднократно упоминаемые в Ветхом Завете. Согласно Втор 2:10-11, 20-21, к их числу принадлежали эмеи, обитавшие в Моаве до прихода туда моавитян, и замзуммеи, обитавшие в Аммоне до прихода туда аммонитян (замзуммеи — то же самое, что зузеи из ст. 5).



14:10…множество ям, полных асфальта. — Близ Мертвого моря есть много месторождений асфальта. См. также прим к 11:3.



14:13…Авраму-еврею… — Слово «еврей» (иври) встречается здесь первый раз. В дальнейшем так будут называть Иосифа египтяне (39:14, 17; 41:12). Сам Иосиф говорит, что его «похитили из еврейской земли» (40:15). Очевидно, «еврей» здесь — это название этнической (или социальной) общности, к которой принадлежат Авраам и его потомки. В дальнейшем понятие «евреи» становится синонимом понятия «израильтяне» или «сыны Израилевы».



14:14…от рождения принадлежавших к его дому… — Такие рабы находились в привилегированном положении по сравнению с недавно купленными и считались более преданными своему господину.



14:18 Имя Мелхиседек соответствует евр. имени (или титулу?) Малкицедек («царь праведен»).



14:17-18 Еврейская традиция отождествляет Салим с Иерусалимом (ср. Пс 75:3), а Царскую долину — с Кедронской долиной под Иерусалимом (ср. 2 Цар 18:18).



14:18Бог Вышний — евр. Эл-Эльóн. В Ханаане слово эл, по преимуществу, было эпитетом Верховного Бога. В Ветхом Завете Эл обычно встречается в сочетании с другими эпитетами Бога: «Бог Вышний» (Эл-Эльон), «Бог Вечный» (Эл-Олáм — 21:33), «Бог Всесильный» (