Библия | страница 74



— с древними названиями фригийцев (мушки) и скифов (ишкузаи), а киттеи — с кипрским городом Китий. Элиша — это древнее название острова Кипр (Алашия). Роданеи — жители острова Родос.



10:6 К числу сыновей Хама отнесены обитатели Африки, Аравии и доизраильской Палестины. Куш — это древнее название страны, находившейся на севере совр. Судана. Мицраим — Египет. Ханаан — древнее название Палестины.



10:7 Имена сыновей Куша с разной степенью уверенности отождествляются с названиями городов и племен Аравии, а также Эфиопии.



10:8Нимрод за пределами Библии нигде не упоминается. Рассказ о Нимроде переносит нас в Вавилонию и Ассирию, однако ниже (ст. 22) Ашшур (Ассирия) упоминается среди сыновей Сима (по-еврейски эта область называлась Шинар).



10:12…(это главный город). — Неясно, относится ли это уточнение к Ниневии (столица Ассирии в VIII–VII вв. до н. э.) или к Калаху (столица Ассирии в IX–VIII вв. до н. э.).



10:19 Треугольник между Сидоном, Газой и Мертвым морем практически совпадает с территорией будущего Израильского царства. Таким образом, ханаанеи были здесь не исконными обитателями, а пришельцами. Лаша более нигде не упоминается.



10:21…предок всех сынов Эверовых… — Т. е. всех евреев, так как Ветхий Завет возводит имя «еврей» (иври) к Эверу. Помимо евреев к числу сынов Сима отнесены и другие народы Древней Передней Азии.



10:22Луд — возможно, Лидия.



10:25 Имя Пелег созвучно евр. корню п-л-г («разделять»).



10:26-29 Имена сыновей Иоктана с разной степенью уверенности отождествляются с названиями городов и племен Аравии.



11:3 При строительстве храмов и дворцов в Палестине употребляли камень и известковый раствор. В Месопотамии вместо камня использовали кирпич, обожженный в печах, а в качестве связующего раствора — асфальт (родственную нефти застывшую минеральную смолу, которая при нагревании делается жидкой). Месторождения природного асфальта находились недалеко от Евфрата, есть они в большом количестве также и близ Мертвого моря.



11:9 Название Вавилон (евр. Бавéл) созвучно еврейскому глаголу балáл («перемешивать»). Прообразом Вавилонской башни из этого рассказа послужили ступенчатые храмы-башни (зиккураты) Месопотамии; одним из самых больших был вавилонский зиккурат.



12:6…к дубу Морэ… — Такие большие деревья почитались как священные, под ними совершались торжественные церемонии (Суд 9:6). Дуб Морэ мог получить свое название либо от евр. слова морэ («учитель»), либо от человека по имени Морэ (ср. «дубрава Мамре-аморея» в 14:13).