Черные орхидеи | страница 79



Шел седьмой час, и, поскольку меня не пригласили остаться на обед, а зоологии на сегодняшний день было предостаточно, я поспешил откланяться. Выведя «родстер» на шоссе и вновь оказавшись среди себе подобных, я с наслаждением вдыхал запах бензина и пыли.

Когда я вошел в кабинет, Вулф, делавший пометки на недавно приобретенной большой карте России, сказал, что заслушает мой отчет позже, поэтому, сравнив добытый мной образец шрифта пишущей машинки Бесс Хаддлстон с письмом миссис Хоррокс и убедившись, что они абсолютно идентичны, я поднялся к себе, чтобы принять душ и переодеться. После обеда, когда мы вернулись в кабинет, Вулф затребовал от меня самое подробное изложение событий. Это означало, что он так и не сдвинулся с мертвой точки и не составил о деле определенного мнения. Я ответил, что лучше подам отчет в письменной форме, так как при устном пересказе он меня постоянно сбивает, делая гримасы, а это нервирует. Но он лишь откинулся на спинку кресла, закрыл глаза и скомандовал начинать.

Когда я закончил, была уже почти полночь. Все из-за его дурацких вопросов. Когда речь идет о подробном отчете, ему ничего не стоит вдруг спросить: «А какой лапой обезьяна держала пузырек с йодом – правой или левой?» Будь он транспортабельным объектом и занимайся разъездами самостоятельно, мне бы не пришлось столько сотрясать воздух, хотя в конечном счете за это он мне и платил. В том числе.

Он встал и потянулся, а я зевнул.

– Ну? – задиристо осведомился я. – Дело в шляпе? Злодей разоблачен, улики найдены?

– Я хочу спать, – сказал он и двинулся к выходу, но в дверях остановился. – Разумеется, ты, как всегда, допустил массу ошибок, но единственной действительно серьезной, вероятно, была та, что ты не стал выяснять подробности про разбитый в ванной мисс Хаддлстон флакон.

– Ха! – отозвался я. – И это все, что вы можете сказать? Между прочим, флакон был не с анонимными письмами, а с солью для ванны.

– Здесь налицо нелепость. Неправдоподобие. Разбить флакон и просто уйти, оставив осколки на полу? Так не поступают.

– Вы не знаете этого орангутана.

– Это не орангутан, а шимпанзе. Да, он мог это сделать. Поэтому ты и должен был провести расследование. Если животное невиновно, тогда тут что-то нечисто. Крайне подозрительно. Если доктор Брейди явится завтра до без одной минуты девять, я приму его прежде, чем поднимусь в оранжерею. Спокойной ночи.

Глава 4

Все это произошло во вторник, 19 августа. В пятницу, 22-го, Бесс Хаддлстон заболела столбняком. В понедельник, 25-го, она умерла. Как-то, обсуждая это дело с одним знакомым, Вулф заметил, что все на свете, от войны до пикников, зависит от погоды. Так вот, если бы в период с 19-го по 26-е в окрестностях Ривердейла прошел сильный дождь, то ни доказать сам факт убийства, ни тем более разоблачить преступника оказалось бы невозможным. Не могу сказать, что Вулф сделал какое-то великое открытие… Впрочем, ладно.