Слишком много женщин | страница 60



– Нет… – замялся он. – Я знал только…

Фраза осталась висеть в воздухе. Пришлось подергать за хвост:

– Выкладывайте как есть.

– Я догадывался, где он был или мог быть. Нет, неправда. Я знал, с кем он мог бы быть, но и только. Я предпочел бы не называть имен.

– И вы проснулись у двери ванной, будучи полностью одетым?

– Ничего из ряда вон. Как и был одет, когда ложился. Костюм, обувь… полностью одет.

– Плащ? Шляпа?

– Боже, нет! Тогда бы и сомневаться не пришлось, верно?

– Ну, это сняло бы с сомнений парочку верхних слоев. Еще какие-нибудь детали – грязные руки или что-то подобное?

– Нет. Ничего такого.

– Вы делились с кем-нибудь своим ощущением? Будто это вы расправились с Муром?

– Ни разу. Когда делом занималась полиция, вскоре после смерти Мура, меня посетил детектив с вопросом, не выходил ли я поздно ночью и не видел ли, чтобы кто-нибудь парковал машину на Девяносто пятой улице. Похоже, они заинтересовались мной только потому, что я живу всего в квартале оттуда. Детектив еще спрашивал о конкретных… про мое отношение к Муру. Я так прямо и заявил, что питал к Муру ненависть.

– Но о своем ощущении вы ему не рассказали?

– Нет, с чего бы?

– Да уж, действительно. А с чего вы делитесь этим со мной?

Френкель втянул голову в костлявые плечи. Его глаза больше не буравили меня, пронзая насквозь. Взгляд сполз на стол и продолжал опускаться, пока не рухнул на пол, под ноги хозяину. Казалось, парень окончательно впал в депрессию. Я только надеялся, что у него опять не разыграется мигрень. Пришлось терпеливо дожидаться, пока он не поднимет глаза, и это наконец произошло.

– Все очень сложно, – скорбным тоном сообщил он. – Это может показаться глупым с моей стороны, но, когда я узнал, что вы расследуете убийство Мура, у меня забрезжила слабая надежда, что, если обо всем рассказать, вы сумеете как-то это проверить… Вы же детектив и знаете, как это устроить… Может быть, поспрашиваете у хозяйки, еще у кого-нибудь и тогда сможете точно установить, что в тот вечер я вообще не покидал своей комнаты. – Выглядел он не очень-то уверенно. – Или, возможно, вы сами как-то снимете груз с моего сознания. Может, я не дал ясно понять, под каким ужасающим давлением все последнее время находился. Допустим, вы могли бы сказать мне, упоминал ли мистер Нейлор кого-то в связи с этим… с этим безответственным рапортом, который он направил мистеру Пайну. А точнее, не упоминал ли он обо мне?

Моя скука полностью развеялась, но если в моих глазах появился блеск, то произошло это вопреки четкому велению разума.