И трижды был опущен занавес | страница 104



Она издала сдавленный звук, отдаленно напоминавший смешок:

– Вам нравится имя Марджори?

– Не особенно.

– Однажды в Париже я была Эвелин Картер. Может, это вас устроит?

– Уже лучше. Каким именем вы пользуетесь сейчас? – (Она заколебалась, наморщив лоб.) – Боже ты мой! – возмутился я. – Вы, между прочим, беседуете с детективом. Да узнать ваше имя легче легкого. На входе имеется список гостей.

– Синтия Браун, – представилась она.

– Мне нравится. Вы пришли сюда вместе с миссис Орвин?

– Да.

– Как я понимаю, она и есть ваша теперешняя мишень? Вы мне рассказывали, что во Флориде…

– Да. Но это уже… – выставив вперед ладонь, перебила она меня. – С этим покончено. Теперь все решено окончательно и бесповоротно, ведь я рассказываю вам и Ниро Вулфу. Я начинаю новую жизнь.

– Да, помню. Вы собираетесь устроиться в «Мейсис» или вступить в брак с водителем грузовика. Все это замечательно, но вы до сих пор так еще и не открыли мне одну маленькую деталь: кого именно вы узнали в толпе наверху?

Она повернулась к двери и некоторое время внимательно изучала ее, а затем тревожно спросила:

– Нас не могут подслушать?

– Исключено. Вон та вторая дверь ведет в гостиную… Сегодня она используется в качестве гардеробной. Однако стены в кабинете звуконепроницаемые, да и двери тоже.

Она вновь тревожно оглянулась на дверь, а затем повернулась ко мне и тихо произнесла:

– Я рассказала вам не всю правду.

– Ничего другого я от мошенницы и не ждал. Начните заново.

– Видите ли… – Она закусила губу. – Дело не только в том, что я боюсь за себя. Я напугана, это правда, но Ниро Вулф мне нужен также для того, чтобы… Словом, пусть он расследует убийство, но так, чтобы я при этом осталась в стороне. Не хочу иметь никаких дел с копами… не хочу, и все! Я завязала. Если мистер Вулф не примет это мое условие… Как вы думаете, он согласится или нет?

Я почувствовал знакомый холодок в спине. Такое происходит со мной только в особых случаях, но этот случай был, бесспорно, особенным, если только Марджори Эвелин Картер, она же Синтия Браун, не разыгрывала меня, раскручивая на бесплатную выпивку.

Я смерил ее твердым взглядом и ответил не менее твердым голосом:

– Ну что же, он обычно идет навстречу пожеланиям клиентов. А вы можете представить какие-то доказательства? Хоть что-нибудь?

– Я видела этого человека.

– В смысле – сегодня?

– Да нет же, я видела его тогда. – Она намертво сцепила пальцы. – Я уже рассказывала вам… У меня была подруга. В тот день я была у нее в гостях и уже как раз уходила – сама Дорис отправилась в ванную. Когда я подошла к входной двери, то услышала, как в замке поворачивается ключ. Кто-то отпирал его снаружи. Я осталась стоять, дверь открылась, вошел какой-то мужчина. Увидав меня, он застыл как вкопанный и уставился на меня во все глаза. Я прежде никогда не встречалась с дружком Дорис, который и снимал для нее эту квартиру, – уж очень ей не хотелось, чтобы мы пересекались, – но, поскольку у парня был ключ, решила, что это, конечно, он и есть. Неожиданный визит. Я на ходу бросила ему, что Дорис в ванной, а затем протиснулась в дверь и была такова. – Синтия замолчала, разжала стиснутые пальцы, но тут же сцепила их опять. – Я сжигаю за собой мосты, – призналась она, – но имейте в виду: в случае чего буду все отрицать. Итак, я отправилась на свидание, а через некоторое время набрала номер Дорис: хотела уточнить, в силе ли еще наш уговор насчет обеда, имея в виду визит парня, который ее содержал. Она не брала трубку, так что в конце концов я вернулась обратно и позвонила в дверь квартиры, но мне никто не открыл. В том доме нет ни лифтеров, ни швейцаров или консьержей, так что спросить было не у кого. Служанка нашла труп Дорис только на следующее утро. А в газетах писали, что ее убили накануне. Ясно, этот самый тип и убил ее. О нем в газетах не было ни слова… Никто не видел, как он входил или выходил. Ну а я… я держала свой рот на замке… Такая уж я мерзкая трусиха!