Золотые пауки | страница 60
Разумеется, я с удовольствием пошел бы ей навстречу, начав, например, с вопроса, какие орхидеи она любит, но времени до полудня оставалось мало, и я лишь улыбнулся, сказав, что хочу повидать мистера Липскомба, и вручил ей свою визитку.
– Ого, визитная карточка, – с уважением заметила девушка. – Классно! – Однако, прочитав все написанное на карточке, снова взглянула на меня, уже чуть менее приветливо, а затем ловко воткнула штекер, соединилась с кем-то, обменялась несколькими фразами, вернула карточку и сказала: – Через приемную в третью дверь налево.
Считать до трех мне не пришлось. Не успел я пройти и пары шагов по темному узкому коридору, как одна из дверей распахнулась и возникший в проеме субъект крикнул мне так громко, словно я стоял на противоположном берегу широкой реки: «Сюда!», а затем снова скрылся. Когда я вошел, он стоял спиной к окну, глубоко засунув руки в карманы брюк. Комната была маленькой, а письменный стол в ней и два стула выглядели так, словно их приобрели на Второй авеню по цене пары туфель от «Уорбертон».
– Мистер Липскомб?
– Да.
– Вы знаете, кто я?
– Да.
– У меня к вам конфиденциальное дело сугубо личного характера.
– Да?
– Только совершенно между нами. Я хочу сделать вам одно предложение, исходящее лично от меня.
– Какое?
– Обменять информацию на наличные деньги. Как издателю журнала это для вас не ново. За пять тысяч долларов я полно и точно изложу вам беседу миссис Фромм с мистером Вулфом в прошлую пятницу.
Липскомб вынул руку из кармана, почесал щеку, а затем снова сунул руку в карман.
– Мой дорогой, – на этот раз уже не повышая голоса, заговорил он, – я Генри Люс, а журналы вообще не покупают таким образом информацию. Обычно это делается вот как: под мое честное слово вы расскажете, чем располагаете, и, если ваша информация окажется заслуживающей опубликования, мы поговорим о цене. Если мы не договоримся, никто ничего не потеряет. – Он повел плечами. – Разумеется, я мог бы напечатать хорошо продуманную и интригующую статью о Лауре Фромм, которая была очень умной женщиной и крупным деятелем, однако пока я не могу даже представить себе, какой информацией вы можете располагать. О чем она?
– Я не имел в виду статью для вашего журнала, мистер Липскомб. Я имел в виду информацию лично для вас.
Липскомб нахмурился, и, если он притворялся, у него это получилось хорошо.
– Боюсь, я не понимаю вас.
– А все так просто! Я слышал весь их разговор. В тот же вечер миссис Фромм была убита, вы причастны к этому, а я располагаю…