Золотые пауки | страница 105
– Этот толстый сукин сын действительно ужасно доволен собой. Утверждает, что ему все же удалось оправдать гонорар миссис Фромм. Сейчас он приглашает к себе меня, сержанта Стеббинса, всех шестерых подозреваемых, Гудвина, Пензера, Даркина и трех-четырех женщин-полицейских в штатском лет тридцати пяти – сорока каждая. Гудвина он требует немедленно. Ему также нужен Иган. Скромно, правда? – Кремер сердито обвел взглядом всех, а затем закончил: – Вулф утверждает, что когда мы уедем от него, то увезем с собой убийцу. Убийцу, говорит этот пивной бочонок.
– Маньяк этот Вулф! – с ожесточением воскликнул Боуэн. – Это же возмутительно! Немедленно доставьте его сюда!
– Добровольно он не поедет.
– Доставьте его под конвоем!
– Вулф и рта тут не раскроет, и в конце концов мы вынуждены будем отпустить его. Он вернется к себе домой, вызовет, кого ему нужно, но только без нас.
Все принялись переглядываться, видя на лицах друг друга то же самое, что видел я, – выбора у них не было.
Я встал, помахал рукой и бодро попрощался:
– Пока, джентльмены! До скорой встречи.
Глава 16
Я никогда не дружил с женщинами-полицейскими, но, конечно, видел их на улицах и должен признать, что человек, отобравший тех троих, которые явились к Вулфу, несомненно, обладал хорошим вкусом. Я не собираюсь утверждать, что они были сногсшибательны, но с любой из них я согласился бы зайти в аптеку за углом и купить ей кока-колу. Правда, в глазах у них было профессиональное, чисто полицейское выражение, но винить в этом их было бы несправедливо, ведь они были при исполнении служебных обязанностей, да еще в присутствии инспектора полиции, и должны были выглядеть бдительными, компетентными и суровыми. Одеты они были просто, хотя платье на одной из них из голубой ткани в тонкую белую полоску выглядело совсем недурно.
Я вернулся домой и успел до прихода всей компании коротко доложить Вулфу, как прошел день. Особого интереса к моему докладу он не проявил. Затем я помог Фрицу и Орри принести стулья и кресла и расставить их. Как только звонок возвестил о появлении первых посетителей, Орри ушел в гостиную и закрыл дверь за собой. Я еще раньше заходил туда за стульями и видел там сутулого человека средних лет, в очках. Орри познакомил нас, и я узнал, что его зовут Бернард Левин, но и только.
Посетителей мы рассаживали так, как еще ранее распорядился Вулф. Все шесть представительниц прекрасного пола сидели в переднем ряду, причем Анджела Райт и Клэр Хоран оказались каждая между женщинами-полицейскими. Инспектор Кремер восседал в красном кожаном кресле, а Пэрли Стеббинс слева от него – рядом с Джин Эсти. За спиной Джин Эсти сидел Липс Иган – в пределах досягаемости Стеббинса на тот случай, если вымогатель разнервничается и попытается наброситься на кого-нибудь с клещами. Слева от Игана, во втором ряду, расположились Хоран, Липскомб и Кюффнер. Сол Пензер и Фред Даркин замыкали тыл.