Поместье Лейкседж | страница 84
– Если бы мы могли еще подождать, то я смог бы это сделать, я знаю!
Ариен прикусывает губу. Его лицо выражает надежду и тревогу.
– Это сработало сегодня. Лета, ты меня видела! Я мог бы…
– Скажи им, – говорит Роуэн и смотрит на мои руки. Он имеет в виду, что я должна рассказать им о своей магии. Я отрицательно качаю головой. – Скажи им.
Я не могу принять предложение Подземного Лорда. Я не могу сказать правду о своей магии. Я не могу позволить Ариену уйти неподготовленным к ритуалу, но у нас больше нет времени. А еще есть Роуэн… ожидание дорого ему обойдется. А тем более – проигрыш. Он заплатит своей жизнью.
Я здесь. Сражаюсь, как будто у меня есть выбор.
Ни у кого из нас нет выбора.
– Я не могу, – шепчу я и снова качаю головой.
Роуэн резко поднимается на ноги. Его стул ударяется о стол, заставляя греметь все тарелки, столовые приборы и чашки с чаем. Флоренс пораженно смотрит на него:
– Что не так?
– Ничего такого.
Он грубо засовывает тарелку и ложку в раковину.
– Нам нужно больше дров для печи.
Он хватает фонарь, хватает корзину для растопки и исчезает в саду. Наступает тишина. Через некоторое время из сарая за домом раздается устойчивый ритмичный стук топора.
– Что он имел в виду? – смущенно спрашивает Ариен. – Скажи им? Скажи нам что?
Я качаю головой:
– Это не имеет значения. Мы спорили кое о чем до этого, вот и все.
– Тебе и правда нужно перестать ссориться с ним.
Кловер смеется:
– Нет, не надо. На это очень интересно смотреть. Ты действительно его взбесила. Я думала, он наконец-то встанет и признается, как горячо он в тебя влюблен.
Флоренс строго смотрит на нее, и она машет рукой в знак протеста:
– Вы должны быть довольны! К тому времени как он закончит, у нас будет достаточно растопки, чтобы продержаться, по крайней мере, до конца лета.
Тринадцатая глава
После обеда мы выходим в сад на обряд. Начало длинного летнего заката покрыло небо малиновыми полосами. Мы идем к алтарю, осторожно обходя печать на лужайке, и опускаемся на колени среди усыпанной цветами травы. Кловер тянется к свечам на полке под иконой. Она прикасается пальцами к фитилю каждой из них, и они вспыхивают от ее прикосновения. Я складываю ладони вместе.
Скажи им.
Я закрываю глаза и вдыхаю запах дыма, воска и меда. Это первый обряд с тех пор, как мы приехали в Лейкседж. Последний был в Греймере, в день десятины, когда все изменилось. Я прижимаю дрожащие руки к коленям. Дым, свет свечи, алтарь… Все это так знакомо. Эти свечи Мать зажигала, чтобы обжечь руки Ариена. Этот запах витал надо мной, когда я становилась на колени на осколки стекла.