Некромантка из болота | страница 73
— Вероятно.
— Как вы собираетесь подкреплять действия отравителя?
Вопрос был крайне щекотливым. Не могла же Вирджиния объяснить, что она уже это сделала на кладбище, когда чуть не поцеловалась с трупом.
— Мне придется сделать это самой.
Генерал едва заметно поморщился. Его сине-зеленые кошачьи глаза ярко светились на смуглом лице. «Интересно, в какое животное он оборачивается?» — задумалась Вирджиния, вспомнив про упомянутый в материалах дела дар оборотничества у генерала.
— Но вам действия отравителя неизвестны, значит, достоверность эксперимента сомнительна?
Некромантка покачала головой.
— Если тело застынет с бокалом в руке, то нетрудно догадаться, что оно ждет, чтобы с ним чокнулись, верно? Вариантов не так много, и после выбора правильного все пойдет своим чередом.
— Мисс Сибрас, вы когда-нибудь раньше проводили подобные эксперименты?
— Нет.
— Но вы так уверены в себе?..
— Да.
— Почему?
Вирджиния закусила губу и посмотрела прямо в кошачьи глаза генерала:
— Потому что я не имею права на ошибку, иначе не оправдаю жертвы моих родителей.
Она получила разрешение на эксперимент!.. Вирджиния вышла из библиотеки на негнущихся ногах в сопровождении генерала Роузвуда.
— Мисс Сибрас, я хочу, чтоб вы знали, — сказал он ей. — Мой сын недавно обручился с Амелией Милстоун.
Вирджиния кивнула, переваривая новую информацию.
— Поэтому я надеюсь, что вы справитесь с расследованием, и мы все сможем наконец вздохнуть спокойно, — продолжал генерал.
— Могу я спросить?
— Да?
— Какую цель преследовал лорд Дрейпер, пригласив вас с сыном и хаморэ Навасяна с сестрой?
— Вы чересчур прямолинейны, мисс Сибрас.
— Прошу прощения, если мой вопрос…
— Не извиняйтесь. Мне неизвестна истинная цель лорда Дрейпера, он всегда был своеобразен в выборе средств. Однако я бы вам посоветовал присмотреться к хамурам Нагизазе Навасян.
— Она отлучалась с приема?
— Не могу знать. Я был занят… играл в шахматы с хаморэ Навасян и вел с ним крайне интересную беседу.
Они дошли до танцевального зала и остановились.
— Вы не спросите меня, о чем была эта беседа?
— О чем?
— О зеркалах.
Едва Вирджиния появилась в зале, как ее под руку взяла и увлекла за собой Рэйчел, допытываясь, как все прошло, и выдавая сто слов в минуту.
— Леди Сессилия здесь, вместе с Амелией. Я вас познакомлю. Будьте с ней осторожны. Змея еще та, а Амелия — та просто липучка… но тоже вредная.
— А что же такого ей сделал лорд Фоллей, что ваши семьи больше не общались? — запоздало спросила Вирджиния.