Девушка мечты (сборник) | страница 40



Еще две минуты назад я спокойно подходил к дому Харвуда, быстрым, нетерпеливым шагом, стараясь побыстрее увидеть Лору. И внезапно...

— Это все эксперименты папы, — рыдающим голосом воскликнул Лора. — Они... У него все получилось!

— Старый псих, — проворчал я. — А залив между измерениями? Я бы не поверил в это, если бы сам чуть было не угодил в него!

Лора кивнула.

— Я увидела, как ты балансируешь на самом краю. Я вовремя оттащила тебя оттуда...

Я крепко прижал ее к себе, чтобы успокоить, и пару минут она рыдала, даже не пытаясь что-либо сказать. Я с тревогой выглянул из окна. Да, еще ничего не кончилось.

Прямо перед домом Абеля Харвуда висел вихрь — и из него выплывали те, кого мы теперь называем Захватчиками. Легкие, сияющие, словно нематериальные, шары выплывали из ниоткуда, кружа в воздухе, точно отвратительные медузы.

— Почему он его не закроет? — спросил я. — Эти твари сейчас про— никнут сюда! Лора, где твой отец?

— Я здесь, — раздался позади холодный, деловитый голос.

Я повернулся и увидел в дверях худое тело Абеля Харвуда.

— Зачем я вам понадобился? — спросил Харвуд.

— Вы видите, что тут происходит?

Он кивнул.

— Ну, и что?

— Как что? Эти твари... Кто они такие? Кому вы позволили проникнуть в наш мир, Харвуд?

— Это просто эксперимент, молодой человек, — скрестив руки на обтянувшем грудь лабораторном халате, ответил он. — А теперь не соблаговолите ли вы покинуть мой дом.

— Папа!

— Держалась бы ты подальше от этого типа, Лора, — сказал он и повернулся ко мне. — Я прошу немедленно покинуть мой дом. Я не хочу, чтобы вы вмешивались в мои эксперименты.

Я с трудом подавил желание нанести ему сильный удар в брюхо. Абель Харвуд явно был психом, безумным ученым-любителем, много лет подряд занимающимся изучением других измерений. И теперь один господь знает, что именно он выпустил наш мир... Эти твари все еще летели через ворота... А он был полон решительности посмотреть, что произойдет дальше.

— Харвуд, вы играете с чем-то очень опасным! Вы просто глупы и слепы, вы...

— Ну, преступник здесь только один, и это вы сами, — прервал он меня. — Я уже дважды приказал вам убираться из моего дома. Так вы уйдете сами, или мне пойти взять пистолет?

— Я уйду сам, — сказал я, освободился из объятий Лоры и, с тревогой глянув на вихрь снаружи, направился к двери.

— Погоди! Папа, ты не можешь выгнать его на улицу, когда там такое...

— Замолчи, Лора!

Она хотела было сказать что-то еще, но я легонько похлопал ее по руке.