Второй сон | страница 74



— Кифер знал, куда идти? — встрепенулся Фэйрфакс.

— Грубо говоря, да. Большинство здешних туда носу бы не сунуло по доброй воле из-за местного суеверия. Хотя в одном ему повезло, Фэйрфакс. — Он положил ладонь на колено Фэйрфаксу и наклонился к нему, говоря доверительно, как мужчина с мужчиной. — Полагаю, его смерть была быстрой.

— Почему вы так решили?

— Потому что его успели обглодать лесные звери. Будь он жив, они никогда бы этого не сделали.

На пороге показалась леди Дарстон. Хэнкок бросил на Фэйрфакса предостерегающий взгляд, убрал руку с его колена и незаметно приложил палец к губам.

— О, да вы тут интимничаете! — Она выглядела изумленной, даже слегка задетой за живое. — Может, мне лучше уйти? В противном случае, джентльмены, — она сделала шутовской книксен, — ужин подан.


Столовая располагалась в глубине конюшни и соединялась дверью с кухней. Как и в гостиной, обстановка состояла из предметов, которые явно перекочевали сюда из главного дома: розового ковра с цветочным узором, выцветшего до такой степени, что рисунок был почти неразличим; стола, за которым могли разместиться восемь человек, с разномастными стульями; буфета, на котором стояли два массивных оловянных подсвечника. Леди Дарстон сидела во главе стола, мужчины — по обе руки от нее; между ними стояла ваза с букетом капитана Хэнкока. Она переоделась в длинную черную юбку, голубую блузку и парчовый жакет, рыжие волосы были забраны наверх. Вещи были превосходного качества — как и те, в которых она пришла в церковь, — но явно не новыми, со следами починки; и хотя Фэйрфакс не сразу это заметил, на шее, в ушах и на пальцах не было ни одного украшения. «Мы цепляемся за обломки прошлого», — так она сказала. Прежде чем приступить к ужину, она попросила его прочитать молитву.

Еда была вкусной, хотя и простой: горячий яичный суп и отварной голубь на подушке из шпината с ломтиком бекона; все это приносила с кухни Дженни, кухарка. Подали и красное девонское вино, хотя Хэнкок явно предпочитал джин, поскольку захватил с собой кувшин из гостиной и, поставив его рядом с тарелкой, то и дело подливал джина в свой стакан. Хэнкок принадлежал к тому типу успешных людей, которых Фэйрфаксу нередко доводилось встречать среди состоятельных торговцев Эксетера. Почти не дающие раскрыть рта, но все же (так уж и быть!) занимательные собеседники, пока разговор был им приятен, они немедленно мрачнели и раздраженно умолкали, когда тема не касалась их личных интересов. Поэтому когда капитан принялся увлеченно рассуждать о производстве сукна, о том, что всего один человек, стоящий за одним из его станков, способен за десятичасовой рабочий день произвести столько же, сколько пятьдесят человек, работающих по старинке, и что рано или поздно это приведет к невиданным изменениям в экономике долины и всей страны, Фэйрфакс поймал себя на том, что с интересом слушает его.