Кот, который любил книги | страница 31
Третьей «жертвой» кота оказалась довольно молодая женщина, но и цветом лица, и манерой ответов она ничем не отличалась от первых двух собеседников.
Четвертый был совсем юноша. Саё выискивала в проходе, кого бы еще поймать, — и тут на нее налетел несшийся сломя голову молодой человек; стопка книг, которую он держал в руках, рассыпалась, и книги разлетелись по полу.
— Извините! — воскликнула Саё, но юноша только мельком взглянул на нее и принялся подбирать книги.
Ринтаро бросился ему помогать. Взгляд его зацепился за обложку одной из книг, он так и застыл с книгой в руке. На обложке было написано: «Рекомендации касательно принципиально новой техники чтения».
«Странное название… Ничего не понять», — подумал Ринтаро и спросил:
— А вы, случайно, не знаете автора этой книги? Где его можно найти?
Юноша сдвинул брови и посмотрел на Ринтаро.
— Мне нужен человек, который написал эту книгу, — повторил вопрос Ринтаро.
— Если вам нужен директор нашего института, то спуститесь по лестнице к директорской. Там вы его и найдете.
Подобрав наконец все книги, юноша встал и кивком показал на маленькую лесенку за колонной справа.
— Наш директор — настоящий энтузиаст. Он все свое время отдает исследованиям, даже из комнаты не выходит и никогда не поднимается наверх. Но вы можете его увидеть, если спуститесь к нему, — напыщенным тоном изрек молодой человек.
Ринтаро хотел поблагодарить, но того уже и след простыл, исчез на лестнице, ведущей куда-то вверх.
…Спуск никак не заканчивался. Лестница оказалась поистине бесконечной.
— Так вот почему директор редко поднимается в зал, — сквозь зубы процедила Саё. Ее слова эхом отразились от стен и угасли где-то далеко внизу. — Как все это понимать?
— Если тебе страшно, можешь повернуть назад. Я же с самого начала предлагал тебе пойти домой.
— Пусть идут домой те, кто легко сдается. Лично я никогда не останавливаюсь на полпути.
Живой голосок Саё немного развеял жутковатую атмосферу. Ринтаро закрыл рот.
Лестница, сначала спускавшаяся почти вертикально, постепенно стала закручиваться спиралью. Было мрачно и темно, как в подземном царстве.
Обстановка была пугающе неизменной: на стенах через равные промежутки горели светильники, в нишах между ними беспорядочными грудами были свалены книги. Присмотревшись, Ринтаро понял, что все эти книги — и новенькие, и уже изрядно потрепанные — были одним и тем же изданием «Рекомендаций касательно принципиально новой техники чтения».