Кровь на черных тюльпанах | страница 21
Чип посмотрел на пепельницу, потом поднял глаза на Гарри и выронил окурок на пол.
— Мистер Чип, — даже не пытаясь скрыть виноватых ноток в голосе, проговорил Гарри, — они же сумасшедшие…
Чип встал со стула и медленно, очень медленно, как он еще никогда в жизни не ходил, направился к выходу из комнаты.
— Мистер Чип, — крикнул ему вслед Гарри, — это не то, что квалифицируется как убийство с целью ограбления, здесь что-то другое, она ведь была журналисткой, знала много людей…
Чип даже не обернулся. Тогда Гарри поднял окурок с пола и аккуратно положил его в пепельницу. Сам он не курил. Он твердо усвоил предупреждение министерства здравоохранения США, напечатанное на каждой пачке сигарет: «Курение может быть опасно для вашего здоровья».
После этого он подошел к столу и вновь ткнул пальцем в одну из кнопок интеркома.
— Да, это я, Гарри. От меня только что ушел брат убитой. Ну той самой, из-за которой я арестовал Джеффа. Как это у него получилось, недоглядели?
— Вот именно, проворонили! — раздался из интеркома все тот же голос, произносивший слова очень и очень лениво. — Кто-то сумел сунуть ему его любимую дозу, эти две паршивые таблетки, а потом подарил лезвие безопасной бритвы. Ну, наверное, сказал, зачем сопляку эта бритва нужна.
— Но кто?!
— Ну уж, только не я, — ответил голос — Ты ведь знаешь, я бреюсь электрической бритвой!
Затем в интеркоме раздался тихий смех. Гарри нажал кнопку, и смех прекратился.
На следующий день Вирджил Чип хоронил свою сестру. На похороны пришли десять человек: журналисты, работающие в «Канзас-Сити таймс», «Канзас-Сити стар» и других газетах помельче. Вирджил Чип их совершенно не знал. Зато, видимо, они были очень хорошо знакомы с его сестрой. Все заботы по устройству похорон взял на себя Гарольд О’Брайен, который тоже был на кладбище.
У выхода с кладбища Вирджил Чип остался один. Еще раз выразив свои соболезнования, журналисты пошли к стоянке машин. Туда же направился и Гарольд О’Брайен.
— Господин Чип?
Вирджил Чип обернулся и увидел перед собой мужчину в сером плаще и такой же неприметной серой шляпе, с коротко подстриженными усиками и ухоженной бородкой.
— Я.
— Я не буду называть своего имени, не буду говорить вам, в какой газете я работаю. Видимо, это вас не очень интересует. Дело в том, мистер Чип, что я был близким другом вашей покойной сестры, хотя и не осмелился появиться сегодня на похоронах. Для этого у меня есть особые причины. Вам их знать не обязательно. Зато вам обязательно нужно прочесть вот это.