Принцесса воров | страница 61



– Открой часы и направь на них. На них! Не на меня! – снова заорал Джекс.

Я открыла крышку часов и услышала, как Джекс выкрикнул слово, которого я не поняла. А потом я мгновенно ослепла от ярких молний, вырвавшихся из часов и ударивших прямо в горгулий. Визг стал запредельно громким, зато хватка их когтей ослабла. Я дёрнула Джекса с такой силой, что мы оба грохнулись на пол.

– Отдай мне это, – сказал Джекс, забрав у меня из рук свои часы. – Кажется, ты подпалила мне штаны! – Точно, его брючины слегка дымились и к тому же были располосованы когтями. Сквозь них на икрах выступали капельки крови.

– Мог бы сказать спасибо! – рявкнула я, пытаясь подняться на ноги на отчаянно дрожащих коленках.

– За что? За то, что ты чуть нас не угробила?! – огрызнулся в ответ Джекс. – Потому что тебе, видите ли, приспичило шпионить за Флорой?

Мы замерли, снова услышав знакомый визг, и переглянулись. Я знала, что оба мы подумали об одном и том же: горгульи остались живы.

– Пальни в них ещё раз из этой твоей штуки! – выкрикнула я, мигом вскакивая и хватая его за руку, чтобы бежать.

– Не могу! Она срабатывает только один раз в час. – Джекс сорвался с места первым, потащив меня за собой.

Визг позади нарастал. Горгульи вылетели из тоннеля и устремились за нами по коридору, набирая скорость.

– Пригнись! – крикнула я, когда одна из них нырнула, метя Джексу в голову.

Выход был уже совсем рядом. Всего несколько шагов... И ещё чуть-чуть...

– Нет! – заверещала я, когда моя рубашка, подхваченная цепкими когтями, взмыла в воздух – и я вместе с ней.

– Врежь ей! – вопил Джекс, повиснув у меня на ноге. – Пни её как следует!

Морда горгульи была так близко, что я чувствовала её зловонное дыхание. Когти пронзили ткань рубашки и впились мне в спину. Я завопила, и тут же всё мое сознание заполнила мысль о моих братьях и сёстрах. Я не могу взять и бросить их сейчас. Я нужна им. Эта мысль придала мне смелости. Извиваясь как червяк, я отчаянно задрыгала ногами и, изловчившись, наконец пнула горгулью в брюхо.

Тварь придушенно зашипела и выронила меня. Джекс слегка смягчил моё падение, отчасти подхватив меня, отчасти шмякнув меня об дверь, через которую мы оба вылетели в коридор. Поскорее захлопнув её за собой, мы навалились на неё изо всех сил. Горгульи с той стороны бешено визжали и бились в створку.

– Долго я её не удержу, – пропыхтел Джекс, скрипя зубами.

– Я тоже, – выдавила я, с трудом переводя дух. Спина горела от горгульих когтей. – И что же нам делать?