Меченная тьмой | страница 92



Лаки толкнул дверь, и мы втроем вошли в просторное помещение.

В горле внезапно встал комок. Картины в голове вырисовывались довольно мрачные, мне мерещились то итхары, то королевские стражники. Но, разглядев комнату, я тут же успокоилась. Повсюду стояли какие-то накрытые тканями доски, которые пришлось обходить. Но тут пахло теплом и чем-то еще знакомым — я не сразу поняла, чем именно. Дальше мирно потрескивали дрова в камине.

— Лиси? Ты тут? — позвала Анна.

— Лаки! Анна! Это вы! Сейчас я включу свет! Я ждала всех немного позже. Джонас еще не вернулся, но он должен прийти с минуты на минуту.

Перед нами появилась молодая женщина, закутанная в шаль, наброшенную поверх невзрачного коричневого платья с белым кружевным воротничком. Она улыбалась так, будто все мы были ее старыми друзьями. Даже мне, незнакомке, подмигнула. Она зажгла светильники, и я с удивлением обнаружила, что чердачное помещение — это художественная мастерская. И пахло здесь, собственно, масляной краской, запах которой я и почувствовала.

Под тканями оказались подставки с картинами, вокруг лежали холсты, подрамники, эскизы будущих полотен. Стоял мольберт, где перед этим художник рисовал портрет какой-то аристократки, рядом палитра.

Картины были кругом: громоздились на полу, висели на стенах. Атмосфера казалась особой и теплой. Ламповой.

Девушка, лицо которой почему-то показалось знакомым и немного грустным, провела нас дальше, к камину, где стоял мягкий уголок. А еще низкий стол, поверх которого лежала цветастая скатерть. Рядом занимал достаточно много места комод, на полках находились книги, шкатулки, прочая утварь. Сбоку я увидела небольшую кухоньку и вход в спальню.

— Делиси, это Лерэйн Вилтон. Делиси — жена Джонаса Лиарда, талантливого художника. Он хозяин этой мастерской.

Я еще раз взглянула на Делиси и вдруг поняла, почему мне знакомы черты ее лица с маленьким острым носом, серыми глазами в обрамлении густых черных ресниц и пухлыми губами.

Делиси плотнее запахнула длинную накидку и смущенно улыбнулась:

— Рада новенькой в компании.

— Сейчас прибудут остальные. Мы принесли немного еды, — поставил Лаки на стол бумажный пакет. — Кстати, как продаются картины Джо?

— По правде говоря, не очень хорошо. Мы не можем рассчитаться с долгами, владелец срочно требует плату за помещение и грозится закрыть нашу мастерскую. А все последние картины зависли, никак не уйдут. Джо взял новый заказ, рисует портрет графини Фулк. Надеемся, что хватит на оплату аренды хотя бы за пару месяцев.