Меченная тьмой | страница 91



— Хорошо, иди первый.

Мы пошли по разным дорожкам в одну и ту же сторону. А потом я заметила карету. Лаки находился уже там, он помахал мне из окошка, и я обошла транспорт, чтобы попасть внутрь.

Помимо Карлимана в карете оказалась та самая молодая женщина, которая меня заинтересовала еще в день приезда в Грэмвилль. Она мило улыбнулась, когда я расположилась на диванчике.

— Лаки, дорогой, может, ты представишь свою знакомую?

— Конечно. Лерэйн Вилтон — новая помощница тейна Мадеуса. Лерэйн, это Анна, она преподает науку о целебных травах на лекарском факультете.

— Очень приятно, Анна. А куда мы едем? — осторожно спросила я.

— Скоро сама увидишь. Только не волнуйся.

— А вы местная? Я ни разу не видела вас в женском общежитии, — мило улыбнулась я, стараясь наладить общение, коль теперь у меня появился такой шанс.

— Да, вы правы. Я родилась в Грэмвилле, здесь и живу, — сдержанно ответила она.

Выходит, эта карета принадлежит Анне. Значит, она не бедная. Это только я со своим графским титулом хожу везде пешком и живу в тесной комнатушке. Но и переезжать в особняк, что собирался купить Дейсар, не хотелось. Возможно, потом, когда разрешится ситуация с Роквеллом Фланнгалом, мне не придется больше прятаться, и я уеду в Северогорье, в поместье графа Вилтона. Но я ужасно не хотела обрекать себя на скучное проживание с Дейсаром. Может быть, до того времени я смогу вернуться домой. Лерэйн его любила, вот пусть и радуется своему счастью сама.

Я больше ничего не стала спрашивать, решив дождаться окончания поездки. Сама рассматривала спутницу. На ее запястье я не заметила брачного браслета, хотя преподаватель вовсе не выглядела юной — ей точно за тридцать. Но стоило держать дистанцию, чтобы она ни о чем не догадалась.

Я не запомнила дорогу, которой мы ехали. Но это было не столь важно, все равно я не буду бродить по ночному городу одна, зная, что тут порой происходит. Да и в обществе Лаки и Анны я чувствовала себя вполне комфортно.

Возничий остановил лошадей около неприметного кирпичного здания с потрескавшимися от старости стенами.

Лаки достал из-под боковой скамьи какой-то сверток, забрав его с собой. Анна что-то сказала возничему, и мы вошли в узкий закоулок, где даже толком не было освещения. Лишь свет из верхних окон позволял различать силуэты людей и очертания зданий.

— Осторожно, Лерэйн. Дай мне руку, — тихо предложил Карлиман.

Я вложила пальцы в ладонь алхимика. И действительно едва не упала, споткнувшись на ступеньке, что возникла под ногами, как только мы переступили порог. Мы поднялись по лестнице и вскоре оказались в каком-то коридорчике, судя по всему, на мансардном этаже здания.