Закон долга | страница 70
– Это все?
– Все, вашмилость.
– Пошли на рынок, покажешь мне этого купца. – Уильям повернулся к шуаню, сидевшему за его спиной. – А ты, Луй Ко, готовь лошадей, думаю, что придется срочно выезжать.
Шуань молча поднялся и ушел.
– Допивай пиво, Борз, – заметив полный сожаления взгляд стражника, брошенный на кувшин, усмехнулся Уильям.
При входе на рынок сыщик приказал стражнику:
– Иди вдоль рядов и у нужного купца остановись, потом можешь быть свободным.
Он подождал, когда стражник уйдет, и затесался в толпу. Рынок был полон разного люда, они толкались, торговались, ругались, и никто ни на кого не обращал внимания.
Стражник медленно обходил ряды, приглядываясь к товару, встретился еще с одним стражником, Джумом, они о чем-то недолго поговорили, и Борз пошел вдоль рядов с товаром. Наконец остановился рядом с высоким сутулым торговцем, посмотрел на его товар и пошел дальше. Второй стражник прошел мимо купца, заслонив того от Уильяма. В толчее сыщик получил локтем в бок, какая-то старуха обозвала его бездельником, и сыщик отошел в сторону. Когда он вновь взглянул на торговца, тот внимательно смотрел вслед стражнику, а потом вдруг стал оглядывать посетителей рынка, взглядом словно просеивая толпу. Уильяму стало не по себе, как будто торговец хорошо знал его и выискивал в толпе. Он мгновенно отвернулся, подошел к продавцу пирожков и стал торговаться.
– Ты чего, Хитрец? – со смешком спросил разносчик. – Цен не знаешь?
– Знаю. Брахма за пару.
– Тогда чего дурака валяешь? Или бери, или отвали.
– Дай два с морковью.
– Две брахмы.
– Че так дорого?
– Чтоб не придуривался.
– Борзеешь?
– Ладно, ладно. Один мелкий медяк.
Забрав пирожки, Уильям отошел подальше. Когда он обернулся, то с удивлением увидел уходящего торговца. Тот успел собрать свой товар, погрузил на небольшую тележку и потащил ее прочь.
«Заметил что?» – забеспокоился Уильям и, прячась в многочисленной толпе покупателей, пошел следом.
Сутулый не оглядываясь вышел с рынка и поспешил в сторону Южных ворот. Уильям все так же осторожно в отдалении следовал за ним. Он заходил во дворы и в открытые двери лавок и вновь неприметно для торговца следил за ним. На одной из улиц торговец остановился и наклонился, делая вид, что поправляет обувь. Сыщик понял, что тот оглядывает улицу.
Уильям спокойно прошел вперед и зашел в дверь знакомого ему дома. Прошел во внутренний двор, снял куртку и вывернул ее. Шляпу засунул под куртку так, что появился небольшой животик, и, нацепив накладные усы, вышел из-под арки ворот. Неторопливо, словно обыватель, идущий по своим делам, последовал в ту же сторону, что и сутулый торговец, который удалился уже на значительное расстояние.