Пульс памяти | страница 50



Люди бросили работу — смотрят на бегущего военного. И кто-то уже узнал меня. И кто-то удивленно, громко, так, что услышал и я, бросил:

— Дак это ж Федоров сын…

И я не догнал уже полетевшую вдоль карьера новость. До слуха моего донесся только самый последний возглас — там, впереди меня, обогнавший меня возглас, обращенный к матери:

— Марья Стефановна! К тебе, кажись…

Ее слезы и онемевшая радость опять отодвинули от меня ту, самую тяжелую минуту. Лишь когда мы вернулись домой и вошли в хату, я, наверное, больше взглядом, чем словом, попросил и заставил мать перво-наперво показать «похоронную».

И вот лощеная бумага жжет мне пальцы, жжет сознание, плавит клетки мозга.

«Умер от ран… Похоронен… Станция Кукотино…»

Выцветшие глаза матери сухи, в них уже теперь не только ее собственная боль, а и боль сына.

И мудрое нежелание утешать.

И столь же мудрая человеческая растерянность, которая, наверное, и есть само утешение.

Боль бессловесна и потому беззащитна. Но когда это боль матери и сына, она уже не одинока и, значит, не так беспросветно черна.

Она не меньше, не слабее, но ей как бы легче…


Я мог быть дома три дня. Я уехал через день.

В Кукотино.

Живым и мертвым поровну: день — матери, день — отцу. Остальное — на дорогу.

Мать слабо отговаривала, но, чувствовал я, и понимала меня. Даже, наверное, в мыслях одобряла. Только все же тяжек ей был мой скорый отъезд. И она пыталась остановить меня лишь словами сомнения:

— «Похоронных»-то на Россию как снегу выпало. Убитый на убитого, поди, лег. Как тут сыщешь родимую могилу!..

А я верил написанному. Сказано же: — «похоронен»… И названо место. Разве может «похоронная» обманывать?..

И я уехал.

Но комендант пересадочной станции — квадратное лицо в полуовале окошечка — сказал:

— Отыскать могилу отца? А в дезертиры тебе не хочется? — И постучал желтым пальцем по моим документам: — Послезавтра тебе надлежит быть в части, курсант.

— Да мне бы всего денек…

— Ничем помочь не могу. Да и… — Он сделал паузу и скороговоркой, будто не желая, чтобы слова его запомнились, закончил: — Война, курсант. Не до чувств.

Я все не отходил от окошка: какие-то, думалось мне, есть еще слова, которые убедят, уговорят коменданта… Один день. Всего один день… Где эти слова? Почему я их не знаю?..

А коменданту показалось, что я не расслышал, и он сухо повторил:

— Война, говорю вам, курсант. Не до чувств. Слышите?

Никакие новые слова так и не пришли ко мне, и с той же самой пересадочной станции поезд увозил меня тогда совсем в другую сторону.