История филологии | страница 65
В трудах Шлейермахера важнейшая роль как раз и отводилась «от- дельному человеку» — истолкователю чужой речи (текста), от таланта и восприимчивости которого зависит познание смысла чужой речи: понять речь сначала так же хорошо, а затем лучше, чем сам её автор. Шлейерма- хер разрабатывает учение о понимании как репродуктивном воспроизведе- нии первоначального замысла автора на основе конгениальности духовных миров (в области литературоведения — читателя и автора). Речь идет не о предметно-содержательном значении текста, а о понимании автора как мыслящей индивидуальности, о проникновении в его психологию, что требует и психологически верного истолкования, учёта роли подсознания.
Свою задачу Шлейермахер видел в создании универсальной философ- ской герменевтики как общей теории понимания (а не просто анализа язы- ковых форм и конструктов). Для него важен метод проникновения в чужое понимание. Таким образом, он ставил вопрос о конгениальности духовных миров автора и реципиента, то есть речь шла о понимании даже не объек- тивных смыслов, но мыслящих индивидуальностей. Позиции автора и ин- терпретатора для Шлейермахера были равнозначны, он хотел снять исто- рическую дистанцию и понимать автора лучше, чем он понимал себя сам.
Примирение религиозности с разрушительным для религии крити- цизмом Шлейермахер видел в сведении религии к совершенно самостоя- тельной (по отношению к разуму) психологической основе. Такой основой для религии, по Шлейермахеру, было чувство и настроение. Познание воз- никает из взаимодействия двух факторов: органической, или чувственной, и интеллектуальной функций. Органическая даёт материал, интеллекту- альная — форму. Первая обуславливает хаотическое многообразие восприя- тий, вторая вносит систему, определенность и единство. Из-за преоблада- ния той или другой функции колеблется человеческое мышление, переходя от чистого восприятия к абстрактным понятиям.
Шлейермахер заложил представление о герменевтическом круге, то есть способе понимания целого через часть и части через целое (выходом из круга является совпадение смысла и интерпретации). Он связал этот круг со взаимной опосредованностью целого, подлежащего осмыслению (текст), и его частей, также заключающих в себе определённый смысл. Сам текст трактовался им как фрагмент целостной душевной жизни его созда- теля (ср. с биографическим методом). Шлейермахер видел свою задачу во вживании во внутренний мир автора. Он понимал, что через процедуры фиксации содержательного и грамматического плана текста необходимо создать условия для эмпатии — вчувствования в субъективность автора и воспроизведения его творческой мысли. Сближаясь с Сент-Бёвом, Шлей- ермахер придавал большое значение личности каждого конкретного авто- ра-творца, его биографии. Как уже замечено литературоведами, по Шлей- ермахеру, для понимания текста необходимо приблизиться к его автору «с объективной и с субъективной стороны» (т. е. через понимание его языка и фактов его внешней и внутренней жизни), ибо каждый человек, а тем бо- лее человек-художник, глубоко индивидуален. Как заметила П. Гайденко, Шлейермахер подчёркивал, что интерпретация должна быть направлена на понимание «не столько содержательно-предметных и мыслительных обра- зований, сколько мыслящих индивидуальностей».