История филологии | страница 25
В работе «О наивной и сентиментальной поэзии» Шиллер выделял два «совершенно различных рода поэзии, которыми исчерпывается и из- меряется вся область поэтического. Все поэты, действительно являющиеся таковыми, принадлежат либо к наивным (так Шиллер определял искус- ство, подражающее жизни в формах самой жизни, что обычно определяют как реализм), либо к сентиментальным в зависимости от того, к чему скло- няется эпоха, в которую они расцветают…». К поэтам первого типа автор относил Гомера и Шекспира (заметим, что хрестоматийным стало проти- вопоставление в этом плане Шекспира самому Шиллеру). Давая характе- ристику поэту первого типа, Шиллер указывал, что «объект владеет им (поэтом) целиком, его сердце не лежит, подобно дешевому металлу, тут же у поверхности, но хочет, чтобы его, как золото, искали в глубине. За своим произведением он стоит как бог за мирозданием». Надо быть недостойным произведения или не понимать его, или пресытиться им, чтобы искать в нем только самого автора, — полагал Шиллер. Совсем по-другому, говорит он далее, обстоит дело с сентиментальными поэтами (под ними Шиллер подразумевал и романтиков). Такой поэт «размышляет над впечатлением, которое производят на него предметы, и волнение, испытываемое им са- мим и передающееся нам, основано только на этом его размышлении. Предмет ставится здесь в связь с идеей, и только на этой связи покоится сила поэзии. Поэтому сентиментальному поэту всегда приходится иметь дело с двумя разноречивыми представлениями и впечатлениями — с дей- ствительностью, как конечным, и со своей идеей, как бесконечностью, — и возбуждаемое им смешанное чувство всегда указывает само на двойствен- ность своего источника». Поскольку в недрах сентиментализма вызревал уже предромантизм, Шиллер внёс определенные уточнения (хотя и в своих терминах) и в понимание границы между реалистической и романтической поэзией.
Заметим также, что развитие западноевропейской литературоведче- ской мысли в указанный период пошло по пути утверждения литературы как формы общественного сознания, и в этом ведущая роль принадлежала французской писательнице и теоретику литературы Анне Луизе Жермене де Сталь (1766–1817). Дочь министра, жена шведского посла во Франции барона де Гольштейна, она организовала литературный салон, ставший центром литературной и политической жизни Парижа. В период правления Наполеона Бонапарта за поддержку оппозиционных настроений была из- гнана из страны, путешествовала по Италии, жизнь которой нашла отра- жение в одном из романов, Германии, где изучала немецкую литературу, была в дружеских отношениях с Гёте, Шиллером, Шлегелем (последний был воспитателем её детей). Ею была написана книга «О Германии» (1810) — о немецкой философии, религии, литературе, оказавшей влияние на французских писателей-романтиков, где её имя пользовалось большим уважением и известностью, а наиболее популярные произведения издава- лись в переводах на русский язык. Её собственное творчество, получившее большой отклик в России, являло собой пример перехода от сентимента- лизма к романтизму. Де Сталь — автор романов «Дельфина» (1802), «Ко- ринна» (1807), воспевавших романтическую героиню, отстаивающую сво- боду чувств и свободу личности. Книга де Сталь «О литературе, рассмат- риваемой в связи с общественными установлениями» (1800) положила начало историко-культурному изучению литературы.