Свидание в Венеции | страница 26
Роза усмехнулась.
— Я думаю, мы оба знаем, что это неправда. Витторио, прекрати рассказывать мне о рыцарстве, заботе о моем счастье и благополучии и о том, как ты не хотел, чтобы я пропустила последнюю ночь карнавала. Я хочу знать настоящую причину.
Несколько секунд он молчал.
— Кем тебе приходится Сирена? — спросила она наконец. — Какие у нее на тебя права?
— Никаких. И она мне никто.
— И ты думаешь, я поверю этим словам после того, как видела, как она липнет к тебе?
— Для меня это ничего не значит, — сказал он. — И не важно, что там Сирена себе напридумывала.
Она покачала головой:
— Она думает, что ты женишься на ней!
Он выглядел потрясенным.
Он глубоко вздохнул.
— Мой отец хочет, чтобы я женился. Его бы устроило, если бы я женился на дочери его друга. Вот и все.
— Вот и все? — Она рассмеялась, и облачко пара изо рта сразу же стало частью тумана. — Единственное, чего я не могу понять: зачем ты меня втянул в эту неразбериху. Ты знал, что она будет на балу сегодня вечером?
— Подозревал.
Наконец-то картинка сложилась. Теперь вздохнула Роза.
— Все ясно, — сказала она, кивнув и вглядываясь в туман. — Ты пригласил меня, чтобы заставить ее приревновать тебя ко мне.
— Нет!
— Что тогда? Чтобы что-то ей доказать? Из спортивного интереса?
Она услышала новый вздох, почувствовала, какой пошевелился, когда провел рукой по своим непокорным волосам.
— Ты заблудилась.
— Еще одно потерявшееся существо?
Он фыркнул.
— Возможно. И я подумал, что смогу помочь тебе, а ты одновременно поможешь мне.
Она покачала головой:
— Витторио, ты мной воспользовался.
Когда она произносила эти слова, почувствовала, что из глаз скатились крошечные слезинки.
— Роза.
— Нет, — сказала она, отворачиваясь и отодвигаясь еще дальше.
— Роза. — Он положил руки ей на плечи. — Мне очень жаль.
— И это должно исправить ситуацию? От этого все должно сделаться правильным?
Роза ненавидела свой голос за то, что он дрожал. Она ненавидела то, что его руки лежали на ее плечах, и этого было недостаточно. Она ненавидела себя, потому что хотела большего.
— Нет, все неправильно. Я тебя обидел.
Роза всхлипнула, когда Витторио повернул ее к себе, но не возразила. Она не сопротивлялась, когда он притянул ее к себе и обнял. И она не возражала, когда он наклонил голову и поцеловал ее волосы.
— Ты сможешь меня простить?
В его объятиях было так тепло. Тут она чувствовала себя под надежной защитой.
— Я сожалею, что причинил тебе боль, — сказал он. — Я знал, что Сирена разозлится. Единственная причина, по которой я сказал, что не должен был приглашать тебя, заключалась в том, что я предвидел реакцию Сирены.