Гнездовье желаний | страница 64
— Какой же он длинный, этот тоннель. — через некоторое время проговорил Кайто. — Мы, наверно, уже пол дня тут идем.
— Значит скоро завтрак. — вставила Эрика.
— Мы идем всего сорок минут. — сказал Кира, посмотрев на карманные часы. Как ни странно, но среди всех своих сверстников, он первым научился определять время.
— У тебя, наверно, просто часы сломались. Мы точно уже пол дня идем. — сказал Кайто.
— Угу. — кивнула Эрика. — Я, вон, уже целую сумку грибов собрала.
Кира не стал спорить. Возможно, при падении его часы и вправду сломались, и прошло действительно пол дня…
— А кто еще водится в канализациях? — продолжила недавний разговор Эрика.
— Сестры мне рассказывали, что в канализациях живут гигантские крысы, ростом с человека. — проговорил Кайто.
Кира тут же почувствовал, как рука Эрики сильнее сжала его ладонь.
— Тогда если они нападут, то я их убью. — успокоил всех Кира, помахав кинжалом, который он достал еще в самом начале пути.
— А еще волки, змеи, старуха Набирай… — продолжил Кайто.
Кира уже понял, что друг просто перечисляет всех монстров, которых только знал. Но тут голос Кайто утих, и Кира увидел, как фигура друга промелькнула рядом с ним.
— Там свет! — радостно закричал Кайто, помчавшись вперед и потянув за собой Эрику.
Впереди и правда маячил тусклый свет, который исходил из-за очередного поворота. Ринувшись вперед и поднимая сноп брызг, они добежали до поворота и застыли. Перед ними открылся уже довольно высокий коридор, выложенный все так же из булыжников. Но теперь на их гладкой поверхности были высечены какие-то выпуклые рисунки. Помимо этого, коридор освещался несколькими железными люстрами, в которых были вставлены вечные свечи.
— Это же потайная комната. — завороженным шепотом проговорил Кайто.
— Ты уверен? — спросил Кира, подходя к стене и глядя на рисунки. Тут были изображения кровавых ритуалов, звезд и какие-то непонятные символы.
— Ага. — кивнул Кайто, и побежал к одной из дверей, которые находились в коридоре. — Идите скорее сюда. — все тем же шепотом позвал Кайто.
Приблизившись к другу и посмотрев в открытую дверь, Кира сначала подумал, что смотрит на комнату, полностью обтянутую красным бархатом. Но приглядевшись, он понял, что это был не бархат, а какая-то непонятная, бордовая плесень. Помимо нее в комнате стоял деревянный стол, с железными тарелками, кубками и кувшином. По краям комнаты, прямо с потолка, свисали несколько железных клеток, которые были набиты мясом. Из-за обилия красного цвета, даже свет от свечей, которые были расставлены по краям комнаты, казался красным.