Огненное сердце | страница 98



Девонингтон склонился к самому ее уху:

– Постарайтесь быть внимательнее и не сбиваться с шага, как в прошлый раз.

– Простите?

– Вы ведь танцуете со мной, поэтому все должно быть правильно. Выпрямитесь, спину ровнее.

На глазах Элеоноры едва не выступили слезы от обиды, ведь именно он в прошлый раз наступал ей на ноги. Он, а не она, постоянно сбивался и путался. Что ж, придется терпеть. Танец даст возможность переждать время. Сейчас Элеонора отчетливо поняла, что никогда не смогла бы выйти замуж за Девонингтона. Как можно жить с человеком, который обвиняет вас в собственных ошибках, да еще постоянно рассказывает скучные истории о собаках и охоте. А если бы все-таки она вышла за него, то какая несчастная жизнь ее ожидала!

Вальс быстро закончился. Элеонора встала рядом с матерью и принялась разглядывать лица гостей.

Девонингтон склонился так близко, что она разглядела красные прожилки, словно паутинка покрывавшие его нос.

– Мне было бы приятно вновь танцевать с вами, леди Элеонора.

В комнате стало душно, легким не хватало воздуха, но она не могла вздохнуть.

– Но второй танец подряд будет означать… – произнесла Элеонора. Пересохшие губы с трудом шевелились.

Девонингтон расплылся в довольной улыбке и стал похож на кота, готового наброситься на не замечающую опасности мышку.

– Леди Элеонора. – Он взял ее руку в свои потные ладони. – Вы осчастливите меня, отдав следующий танец и если согласитесь быть рядом со мной в качестве графини Девонингтон.

– П-простите? – пробормотала Элеонора.

– Не заикайтесь, вам это не идет. – Взгляд графа стал строгим. – Я хочу, чтобы вы стали моей женой.

Глаза Элеоноры забегали по залу, она чувствовала себя утопающей, которая лихорадочно ищет, за что ухватиться. Чарльза нигде не было. В чем дело? Почему же он не пришел? Он должен спасти ее, вырвать из лап Девонингтона. Неужели Чарльз передумал?

Внезапно из-за спины послышался голос:

– Вы не можете жениться на ней.

Элеонора удивленно повернулась и увидела Хью.

– Ледси, какого черта вы вмешиваетесь? – Граф надулся от возмущения. – Свой шанс вы упустили, уступите дорогу другим, юноша.

– Дело вовсе не во мне, – на лице молодого человека появилась наглая ухмылка, – а в куртизанке, которая каждый вечер дает ей уроки.

Глава 21

Элеонора с ужасом смотрела на Хью, не представляя, как поступить. Неужели она не ослышалась, он действительно сказал, что она берет уроки у куртизанки?

Она вспомнила, что видела его в наемном экипаже у своего дома; вероятно, на улице, где живет Лотти, тоже был он. В тот вечер она была озабочена разоблачением, поэтому не обращала внимания на происходящее вокруг. Пришло время расплачиваться за беспечность и глупость.