Огненное сердце | страница 102
Чарльз посмотрел мужчине за спину и увидел дверь, ведущую в какое-то помещение.
– Простите меня, – сказал Чарльз и с силой толкнул его в грудь. Тот отлетел назад, под весом тела дверь открылась, и мужчина рухнул на пол. Оставалось только повернуть ключ.
Благополучно устранив препятствие, Чарльз бросился вверх по лестнице.
– Элеонора! – выкрикнул он, подбегая к первой комнате на втором этаже.
В ней он увидел множество сундуков и корзин, в которых лежали разных цветов платья, шляпки и прочие предметы женского туалета. Откуда-то появилась горничная, закричала и бросила в него туфлю, которую держала в руке.
– Пожалуйста, тише, – взмолился Чарльз. – Где мне найти леди Элеонору?
Надо сказать, девушка быстро пришла в себя.
– Ваша светлость, вы, должно быть…
– Прошу вас, это очень важно.
О его проникновении в дом, конечно, уже известно, здесь скоро будут слуги, возможно, и патруль. Надо спешить.
– Прошлым вечером меня чем-то опоили, я заснул и пришел в себя лишь час назад. Леди Элеонора думает, я ее бросил.
Горничная прижала руки к груди и ахнула.
– Я поступил отвратительно, – пробормотал Чарльз.
– И очень меня подвели, – послышался голос Элеоноры.
Чарльз резко обернулся и увидел ее на пороге. Вероятно, эта комната была уборной. Волосы убраны назад и скреплены лентой, несколько локонов шелковыми прядями обрамляли лицо.
– Ваше присутствие здесь неуместно и крайне нежелательно. – Она посторонилась и указала на дверь. – Прошу вас удалиться.
Чарльз и не думал повиноваться. Он не уйдет, по крайней мере, пока не скажет все, что намеревался.
– Элеонора, мне необходимо с вами поговорить. Меня вчера чем-то отравили, поэтому я не пришел.
Элеонора сложила руки на груди и вскинула подбородок.
– Днем я получил бутылку бренди и был уверен, что она от вас. – Он поглядывал на дверь, ожидая, что с минуты на минуту ворвется толпа лакеев и выдворит его. – К ней прилагалась записка с эмблемой Клуба путешественников, я и подумал, что… ее прислали вы. Я проснулся час назад, сразу прошел в кабинет и обнаружил, что все тетради исчезли.
– Исчезли? – Лицо Элеоноры изменилось, теперь на нем не было высокомерного презрения, лишь нескрываемое удивление.
– Да, их украли. – Чарльз поморщился. – А мне досталась нестерпимая головная боль. Полагаю, в бренди добавили настойку опия. Я не помню даже, как вернулся от вас вечером. Все будто в тумане.
– А трафарет? – все еще глядя на него с недоверием, спросила Элеонора.
– Я его спрятал, он на месте. Вор мог и не знать о его существовании.