Песнь о Нибелунгах | страница 55
— Уймите свой заносчивый нрав! — воскликнула Брюнхильда. — Мы ещё посмотрим, кто более уважаем здесь — вы или я, чьей воле здесь покорен каждый!
Тут злоба и спесь окончательно захлестнули королев.
— Пусть так, — сказала Кримхильда. — Пусть вы считаете моего супруга за вассала, но я сегодня же в присутствии ваших и моих ленников, опередив вас, первой войду в собор. Пусть это докажет вам, что я свободнорождённая, а тот, кто дан мне в мужья, славней, чем Гунтер. Пусть это отучит вас думать, что я ваша раба. Повторю снова: сегодня я на виду у ваших вассалов и придворных дам первой пройду в храм. И пусть весь вормсский двор дивится моему величию.
Так начался раздор между двумя королевами.
— Не хотите быть рабой? Так не пойдёте со мной в собор сегодня, — ответила ей Брюнхильда. — Идите отдельно от меня и моей свиты.
— Ну так и что с того? — бросила ей вслед Кримхильда.
А затем приказала дамам:
— Оденьтесь сегодня с такой роскошью, чтобы все бургунды, завидя вас, приходили в восторг. Пусть поймут, что госпожа их горда не в меру и есть тут дамы знатнее и богаче её. Пришла пора навсегда отучить Брюнхильду от чванства.
Дамы нарядились, и Кримхильда, оглядев их, выбрала и взяла с собой в собор сорок три самых красивых. Вместе с ними отправились в храм доблестные бойцы Зигфрида. На женщинах сияли шелка, привезённые из Аравии, но даже и они меркли в присутствии Кримхильды, так царственно роскошно выглядела она.
Все вокруг удивлялись, почему две королевы идут в храм поврозь, ведь ещё совсем недавно были они дружны не разлей вода. Увы, кто бы знал тогда, какую беду принесёт эта ссора!
Брюнхильда вместе со свитой первой пришла к собору и встала в дверях. Дамы, занимая время, завели разговоры с толпой их окруживших кавалеров. Вскоре ко входу в божий храм подошла и гостья. Несказанно прекрасны были наряды её свиты, такие не снились и дочерям знатных рыцарей — выйдя замуж за Зигфрида, Кримхильда могла затмить роскошью и тридцать королев.
Свиты королев столкнулись у входа собор, и хозяйка, побледнев от злости, приказала гостье отойти в сторону и не преграждать ей путь:
— Пусть холопка даст пройти своей госпоже!
— Молчите! — в гневе воскликнула Кримхильда. — Ваши злобные речи обратятся во вред вам самой. Как может кичиться королевским саном та, кто была наложницей вассала?
— Кого вы называете наложницей?
— Вас. И попробуйте возразить, что это ложь. Ведь не Гунтер, а Зигфрид, мой милый муж, был первым, кто насладился вашей красотой. Неужели рассудок не подсказал вам тогда, что это слуга силой и хитростью возлёг с вами? Так что уймите гордыню и не ставьте свой грех себе в заслугу.