Собака на сене и Бейкер-стрит | страница 30



Мисс Адлер взяв за волоса, оставьте нас на полчаса.


Ирэна:


И всё же это чудеса…

Соседушка не склонна более

Лежать собакою на сене.


Констебль, уводя её за волосы:


Дождёмся свадьбы в воскресенье.

Явление шестнадцатое

Миссис Хадсон, Холмс:


Миссис Хадсон:


Теперь вам ехать не придется?


Холмс:


Пожалуй, нет.


Миссис Хадсон:


И вам не хочется опять:

"Ах, мне тут, типа, уезжать,

Но сердце с вами остается"?


Холмс:


Да, успокойтесь, истеричка…

Уже ли вам и впрямь смешно

Мое внезапное величье?


Миссис Хадсон:


Ликуйте, радуйтесь!


Холмс:


Чему?


Миссис Хадсон:


Тому, что при таком-то блате

Коль кто вас спросит об оплате,

Я не завидую ему.


Холмс:


Ну если уж теперь различие

Меж нами вдруг упразднено,

Стебаться было б вам грешно,

И даже в чём-то неприлично.


Миссис Хадсон:


Вы изменились.


Холмс:


Не уверен,

Я самому себе потерян.

Не знаю, что ещё сказать.


Миссис Хадсон:


Вам дать пинка, чтоб эту пьесу вы догадались доиграть?

Казалось бы, куда у ж проще – вы по теряли, я нашла!

И сей же час в друидской роще

Вы обвенчаетесь со мной.


Холмс:


Распишемся?! Свобода, стой!


Миссис Хадсон:


Свобода? А куда ей деться,

Коль окольцована она, другою радостью полна.

Идите. Вам пора раздеться.

Я жду.


Холмс:


Пойду хоть осмотреться,

Взглянуть, хотя бы

На бабника и подлеца,

Что грезит званием отца. Хоть и никто, вне всяких прав,

Не доказал мне, что он прав.


Миссис Хадсон:


Так до свиданья, мой ландграф.


Холмс (обнимая её):


Любимая…


Миссис Хадсон:


О, погодите.


Холмс:


Что?


Миссис Хадосн:


Я вас боюсь.

Я вас побила.


Холмс:


Моя спина про то забыла.

А вам не стоит забывать, как звать меня отныне…


Миссис Хадсон:

……?!


Холмс:


Мужем!

Чтоб ужин был, когда вернусь.


Миссис Хадсон:


Но кто же я?


Холмс:


Моя жена. И слушаться меня должна.

(Уходит)


Миссис Хадсон:


Мой муж! Как горд, как грозен он! Пока

Метнусь, пожалуй в спа-салон и приведу себя к венчанию

В приличествующее состояние,

Подепиллируюсь слегка…

Явление семнадцатое

Лестрейд, Майкрофт, миссис Хадсон:


Лестрейд:


Среди такого шума и веселья

Нам вряд ли светит новоселье.

Могли бы и предупредить, искали б мы другую хату…


Миссис Хадсон:


Пред вами я не виновата.


Майкрофт:


Вам стоило нас известить, что сводный брат мой, так и быть,

Внебрачный сын… Какого скерцо

Вы разбиваете нам сердце..?!


Миссис Хадсон:


Ну что ж. Признаюсь, раз должна.

Холмс – муж мне, я ему – жена!

(Уходит)


Лестрейд:


Динамо-баба! Я хренею!


Майкрофт:


Я тоже, кстати, вне себя.

Нести такую ахинею…

Как мы вообще могли купиться?!


Лестрейд:


И этот плут его не истребил!

Хоть деньги взял, являя буйный пыл.


Майкрофт:


Кто? Ватсон?