Собака на сене и Бейкер-стрит | страница 15




Ватсон, шёпотом:


Я тоже полон к вам презрения. Не я могилу вам копал,

А собственное самомнение!


Ирэна:


О, время близится к шести,

После полудни. Скучновато

Мне с вами речи тут вести,

С констеблем мы почти женаты.


Ватсон:


Ах, нет постойте! Всякий знает:

Возврат любви не означает,

Что в ней имелся перерыв.

Увы, финансовый мотив

Все преступленья искупает!

Куда пошла-а?!!!

Явление четырнадцатое

Миссис Хадсон, становится свидетельницей разборок.

Холмс, Ватсон и Ирэна Адлер, не видя её.


Миссис Хадсон (про себя):


Какие странные делишки,

Вновь он к сопернице приник!

И если я при том сердита, то это явно некий бзик!

Ревную и люблю опять!


Миссис Хадсон прячется за занавеской


Ирэна:


Да отвяжитесь, ради бога!


Миссис Хадсон:


Их Ватсон мирит, как видать.

Причина ссоры так убога…


Ирэна (тихо Ватсону)


Хоть я упряма,

Но я едва, едва, держусь…


Ватсон:


Держитесь! Тужтесь! Ну и пусть,

Холмс идиот и врун отменный!

Но он вас любит неизменно…


Ирэна:


Мне право некогда, пустите.


Холмс:


Отпусти ее.


Ирэна, тут же возвращаясь:


Простите.

Я не могу уйти, любимый.


Холмс, уточняя:


Сгореть ли в страсти мне неодолимой?


Ватсон:


Чего же я-то лез из кожи?

Чего мне было примирять две эти чопорные рожи?

Ах, да, конечно, ради денег…


Миссис Хадсон (тихо):


Вам это нравится, бездельник?

Как безрассудно доверять

Словам мужчин и женщин тоже!


Ирэна, обняв Холмса, вдохновенно:


Скажите, женщины планеты – уродки все!


Холмс, уклончиво:


Пред вами, да!

Кто затруднился бы с ответом?


Ирэна:


Хоть ваша я и навсегда,

И все-таки я под секретом

Еще ревную. Мне неловко,

Что друг ваш здесь торчит морковкой.

Скажите всем, что Хадсон безобразна!


Холмс, протягивая руку за фунтовой купюрой:


Так точно, сущая чертовка.


Ирэна, распахивая кошелёк:


И глупая?


Холмс, забирая вторую:


Глупа, гусыни сообразно.


Ирэн:


И пустомеля?


Холмс:


Как сорока.


Миссис Хадсон (тихо про себя):


Пожалуй, эдак, я боюсь,

Их разговор зайдет далеко.

Я не могу, я покажусь, и буду я весьма жестока-а!


Ватсон:


Кто хочет все узнать подробно

Про миссис Хадсон, по статьям,

Тот должен обратиться к нам.

Уж мы…


Миссис Хадсон, громко:


Мне слушать не пристало.

Стоять, канальи, я сказала-а!

Всему на свете есть граница…


Ватсон:


Я удаляюсь утопиться.


Ирэна:


Я удаляюсь, чтоб напиться.


Холмс:


Я удаляюсь, чтоб…


Миссис Хадсон, яростно:


Стоямба! Пока не наступила амба, вам всем троим, кирдык и крышка,

Я в ярости, аж в платье тесно!

Останься и пиши, мальчишка!


Ватсон (в сторонуХолмса)


Сейчас начнется гром небесный,

Будь с нами сотня егерей -

Уйти от молнии мудрей…

(И нагло уходит за Ирэной Адлер, оставляя Холмса одного)