Собака на сене и Бейкер-стрит | страница 13



И долг перед бизнесом я знаю;

Кто он, я скрою, но любя

Свое величье я пятнаю.

Кто любит, может, если хочет,

Свою любовь убить воочию.

Пока хотела, я люблю.

А захочу, и разлюблю!

Плохая рифма…

Кто поёт?


(Песня за сценой.)


О, если б можно, сделать так умело,

Чтоб самовольно сердце отупело!

Зачем, зачем того не может получиться

Чтоб самовольно взять и разлюбиться-я!


Ирэна, вставая и уходя:


Попса тут с вами не согласна.


Миссис Хадсон:


Я это слышала прекрасно,

Но всё, что стало мне постыло,

Возненавижу, как любила.

Явление десятое

Холмс, миссис Хадсон.


Я краем уха услыхал,

Меня тут вроде кто-то звал?


Миссис Хадсон:


Констебль был здесь.


Холмс:


Вот зараза.

Нет, чтобы в дверь мне стукнуть сразу.

Понятно, занят, я бегу.

Когда вернусь? Ну, как смогу. В Рейгенте сквайры обнаглели!


Миссис Хадсон:


Нет, задержитесь. Вы с Ирэн…


Холмс:


Мы объяснились, как сумели.


Миссис Хадсон:


Для вас не тайна, что моей квартиры

Весьма усердно ищут двое.


Холмс:


Вот дурдом.

Но мы же с Ватсоном…


Миссис Хадсон:


Пустое!

В долгах по шею.

Жалкие пять фунтов идут в уплату января.

Да, за усердие с письмом – неделя ваша, и не зря.

Но после, дело молодое,

Один из вас покинет дом.


Холмс:


О, бедный Ватсон!


Миссис Хадсон:


Не посоветовавшись с вами, не знаю, право, как решать.

Скажите:

Кого из двух к вам подселить?


Холмс:


Я сыщик, химик, консультант, о пчел мечтаю разведении,

Какой же я могу подать

Совет там, где всё решает

Единственно ваш личный вкус?


Миссис Хадсон:


Я пребываю в опасении,

И в этом явный есть искус -

Коль Лестрейд вас забьёт работой, а Майкрофт родственной заботой,

Когда ж вы будете в натуге,

Писать для… той… моей подруги?


Холмс пожимает плечами.


Миссис Хадсон:


Я вас почтила лестным званьем

Советника в столь тонком деле,

Но вы его не оправдали.


Холмс:


Я застрелюся на неделе.

От чувства жгучего стыда!


Миссис Хадсон:


Ирония, сарказм? Ну, да-а…

Я бы хотела, чтоб вы сами, без всяческой моей морали

Себе приятеля избрали

Допустим, Лестрейд вам приятней,

Чем ваш же брат?


Холмс:


Определённо!


Миссис Хадсон, уходя:


Его и выберу. Вы рады?


Холмс:


Иной не ведаю награды!

А как уж Ватсон будет рад…


(Миссис Хадсон уходит)

Явление одинадцатое

Констебль и Холмс.


Констебль.


Я вас искал. Так вот инспектор Лестрейд…


Холмс:


Видел.

Он будет счастлив тем, что я узнал.

А миссис Хадсон скажет, я вручаю

Ему ключи от сердца и квартиры!

Ей опостылел сон вдовы унылый, и подселение может быть хоть утром…


Констебль:


Когда заря окрасит перламутром,

Все облака, нас ожидает бал?


Холмс:


Рифмуется со словом «задолбал».

Хоть я не Китс и не Шекспир ни разу.