Вечная тьма | страница 48
— Девочка, ты действительно влюбилась в сумасшедшего человека, верно? — сказал он, кивая головой на Эли. — Dem Duprés… ничего себе, теперь, ты действительно очень остроумна. — Он рассмеялся и снова покачал головой. — Дей хороший народ, да. Всегда были. Дей относится к тебе хорошо. Ты делаешь то же самое.
Как только мы покинули Проповедника (с большим контейнером, наполненным рагу Эстель и мешком арахиса… клянусь, я смогу жить с ними), мы направились на Монтерей-сквер. Сет уже был с Джози; Фин и Люк только что вернулись из Тайби (они изучали новое игровое программное обеспечение, разработанное Недом Гиллеспи); мальчики и «Повелители мух» вместе с Зетти пошли за мной и Эли. Мы все договорились о групповом обучении два раза в неделю в доме Дюпре, где полный верхний этаж был отремонтирован в злой, потрясающий, модернизированный донжон. Раньше было здорово, как спортзал, но теперь? Черт. Я вошла в первый раз и осмотрелась.
— Вау, — пробормотала я, оглядываясь на боксерские груши, стол, заваленный лезвиями, манекены-вампиров и поверхности разных размеров — довольно большую синтетическую скалу для лазания и прыжков. Я взглянула на Элизу и Жиля, которые проследовали за нами наверх. — Ты был занят.
— Да, милые мистер и миссис Д., - сказал Риггс, проталкиваясь мимо меня. — Удивительно.
Я взглянула на Риггса, на его мешковатые шорты, футболку с Эминемом и Nike Airs, на лохматые волосы, удерживаемые красной банданой.
— Хорошая шляпка, Риггс, — сказала я, заметив, что она придерживает его челку.
— Я ношу ее только для тебя, детка, — усмехнулся он, наклонил голову. — Хочешь сразиться?
Я усмехнулась. Маленькая какашка знал, что я ненавижу, когда меня называют детка.
— О да, — сказала я. — Пошли.
Люк свистнул, хлопнул и улыбнулся, серебряное колечко в губе, по моему предвзятому мнению, так ему шло.
— Да, детка… хоть какое-то действие! Все назад, народ — детишки, подражатели, — он взглянул на своих родителей — … и старички. — Он усмехнулся и прислонился к стене. — У По есть что сказать.
Я посмотрела на него: какой ботаник. Я указала на него.
— Ты следующий.
Вздохи разнеслись по донжону.
Элиза Дюпре широко улыбнулась мне.
— Это я буду ждать с нетерпением, дорогая. — Она повернулась к Жилю. — Нас ждет аукцион на eBay, дорогой.
— Да, — ответил он, и, усмехаясь, они покинули донжон.
Я чувствовала себя довольно уверенно, она не оценила, что ее называли старой. Одно дело было подумать, но сказать. Смешно, что матриарх и патриарх семьи мчались на аукционы eBay.