Пятая голова Цербера | страница 46



Я вопросительно посмотрел на него.

— Знаю, ты сердишься на меня. Я видел, как в тебе зреет злоба. Разве ты не знаешь, кто... — он собирался продолжить, но его прервал стук в дверь, и он крикнул: — Войдите!

Дверь открыла Нерисса. Она привела с собой одну из демимонденок и доктора Марша. Я удивился ему, но еще больше удивился тому, что в библиотеку отца допустили девушку. Она присела рядом с доктором Маршем, всем своим видом показывая, что сегодня она принадлежит ему одному.

— Добрый вечер, доктор, — поприветствовал его отец. — Надеюсь, вы всем удовлетворены?

Марш улыбнулся, явив взору крупные, квадратные зубы. В этот раз он был одет по самой последней моде, но контраст между бородой и бесцветной кожей бросался в глаза, как никогда.

— И душой, и телом, — ответил он. — Я видел голую девушку, великаншу вдвое выше обычного человека. Она прошла сквозь стену.

— Это голограмма, — сказал я.

— Знаю, — он снова улыбнулся. — Я видел и много других вещей. Я бы с радостью перечислил их все, но боюсь, это вас лишь утомит. Удовлетворюсь тем, что скажу: у вас замечательное заведение. Но вы это и без меня знаете.

— Всегда приятно услышать это еще раз, — поблагодарил отец.

— Вы готовы продолжить нашу дискуссию?

Отец посмотрел на девушку. Она встала, поцеловала доктора Марша и вышла из комнаты. Тяжелая дверь библиотеки захлопнулась за ней с мягким щелчком.

***

Со звуком, похожим на щелканье выключателя или треск старого стекла.

***

Впоследствии я часто вспоминал об этой девушке и о том, как она покидала библиотеку: туфли на высоком каблуке, гротескные длинные ноги, платье с открытой спиной, вырез которого опускался на дюйм ниже копчика. Обнаженная шея, туго стянутые, зачесанные кверху волосы, пронизанные лентами и крохотными огоньками. Хоть она никак не могла об этом догадываться, но, закрыв за собой дверь, девушка тем самым положила конец тому миру, в котором мы с ней оба жили.

— Она будет дожидаться вас снаружи, — заверил Марша отец.

— А даже если нет, уверен, вы предоставите мне кого-нибудь взамен, — зеленые глаза антрополога блеснули в свете лампы. — Ну а пока, чем я могу быть полезен?

— Вы изучаете расы, доктор. Скажите, вы могли бы назвать расой группу похожих друг на друга и одинаково мыслящих мужчин?

— И женщин, — с улыбкой кивнул Марш.

— А здесь, — продолжал отец, — здесь на Сент-Круа, вы же собираете материалы, которые потом заберете с собой на Землю?

— Да, я собираю материалы. Но, так или иначе, я сомневаюсь, что вернусь на Землю.