Пятая голова Цербера | страница 15



Трудностей она не испытывала, но, как оказалось, в ступенях тоже не нуждалась. Не сводя с меня глаз, она медленно парила вниз в проеме между лестничных витков, а длинный подол ее платья свисал подобно занавесу. Я был так поражен, что даже замер, отчего женщина сердито дернула подбородком, и я быстро побежал дальше. Оборот за оборотом я сбегал вниз по спирали, а женщина следовала за мной, придерживаясь за перила, и ни на секунду не отворачивала от меня лица, невероятно похожего на лицо отца. Когда мы добрались до второго этажа, она соскользнула вниз, подхватила меня с той же легкостью, с какой кошка подхватывает своего заблудшего котенка, и повела дальше, через комнаты и переходы, в которых я никогда прежде не бывал, и чем дальше мы продвигались, тем больше я терялся, как если бы находился не в своем доме, а в чужом. В конце концов, мы остановились у двери, ничем не отличающейся от других. Женщина отперла ее старым медным ключом с пилообразной бородкой и жестом пригласила меня войти.

Комната была ярко освещена, и в ней я смог, наконец, разглядеть то, о чем лишь догадывался на крыше и в коридорах: подол ее юбки висел в двух дюймах от пола вне зависимости от того, как она передвигалась — между подолом и полом была пустота. Женщина указала на маленькую скамеечку для ног, покрытую вышивным платком, и приказала:

— Садись.

Я подчинился, после чего она подплыла к креслу-качалке и села лицом ко мне.

— Как тебя зовут? — спустя мгновение спросила она.

Когда я ответил, она вздернула бровь и качнула кресло, мягко оттолкнувшись от торшера, стоящего рядом. Какое-то время мы просидели в полной тишине, а затем женщина спросила снова:

— А как он тебя называет?

— Он? — из-за подкравшейся сонливости я начал туго соображать.

Женщина поджала губы и добавила:

— Мой брат.

— Ах, так вы моя тетя! — воскликнул я и немного расслабился. — Вот почему вы с отцом так похожи! Он называет меня Номер Пять.

Какое-то время она продолжала разглядывать меня, задумчиво стиснув губы, как часто делал отец, а затем сказала:

— Это число либо слишком большое, либо слишком маленькое. Из живых здесь только он и я, хотя полагаю, симулятор он тоже берет в учет. У тебя есть сестра, Номер Пять?

Благодаря мистеру Миллиону мы с братом уже успели прочитать «Дэвида Копперфильда», и своей манерой речи она так неожиданно и ярко напомнила мне тетку Бетси Тротвуд, что я залился смехом.

— Не вижу ничего смешного, — возмутилась тетя. — У твоего отца есть сестра, так почему ее не может быть у тебя? Отвечай, есть или нет?