Пятая голова Цербера | страница 146



З: Да, правда. Зачем вы задаете мне вопросы, если не верите ни единому моему слову?

С: Опыт подсказывает мне, что рано или поздно вы оговоритесь и выдадите мне небольшой фрагмент истины. Вот, вы узнаете это?

З: Похоже на мою книгу.

С: Это она и есть. «Полевой справочник по животному миру Сент-Анн». Вы оставили ее при себе, даже когда покинули Сент-Анн и прилетели сюда, а я не могу не заметить, что плата за перевозку лишних фунтов багажа довольно высока.

З: Цена доставки с Земли куда выше.

С: Сомневаюсь, что вы знаете об этом из личного опыта. Подозреваю, причина, по которой вы не расставались с этой книгой, не имеет ничего общего с самой книгой — в смысле, с ее печатным текстом и иллюстрациями. Как мне кажется, вы таскали ее с собой из-за цифр, записанных на последней странице для заметок.

З: Ага, а сейчас вы начнете рассказывать, что расшифровали код.

С: Отбросьте шуточки. Да, мы его расшифровали. В некотором смысле. Эти цифры описывают траекторию полета ружейной пули — количество дюймов выше и ниже цели, которые нужно принимать в качестве поправки для ружья, пристрелянного на триста ярдов. В таблице содержатся поправки для расстояний от пятидесяти до шестисот ярдов — впечатляющий диапазон. Показать вам? Смотрите, с расстояния в шестьсот ярдов пуля ударит на восемь дюймов ниже того места, куда вы целились. Это довольно много, но с такой таблицей на руках можно спокойно прострелить голову человеку даже с такого невероятного расстояния.

З: Будь я умелым стрелком, то может и смог бы. Однако я не настолько хорош.

С: Наши баллистики изучили эту таблицу и даже смогли рассчитать, для какого ружья ее составили. Вы планировали использовать ружье тридцать пятого калибра с высокой начальной скоростью пули, какие обычно используют для охоты на диких кабанов. Уважаемому человеку здесь не составит труда получить разрешение на такое ружье, если он вдруг решит поохотиться.

З: У меня было такое ружье на Сент-Анн. Я уронил его в Темпус.

С: Прискорбно. Однако если вы собирались лететь сюда, вам все равно не удалось бы протащить его на корабль. Но это не имеет значения, потому что вы могли легко купить себе другое.

З: Я не подавал заявки на разрешение.

С: Мы успели задержать вас раньше. Но вы же не рассчитываете обратить наш успех против нас самих? Вы сослались на ваш блокнот, как на доказательство вашей профессии антрополога.

З: Да.

С: Я прочел его.

З: Читаете вы, должно быть, очень быстро.

С: Так и есть. В нем все шито белыми нитками. Вы пишите о галантерейщике по имени Кюло — думаете, мы не знаем, что «culotte» по-французски означает короткие штаны? А еще эта ваша навязчивая идея о том, что врачи заняты лишь продлением жизни уродливым женщинам — вы только что сами это заявили. И тут же вы пишите о докторе Хагсмите! Два года назад вы объявились в Лаоне, где вас и заметил наш агент. Вы носили густую бороду, прямо как сейчас, призванную скрыть вашу личность и уберечь себя от нежелательных встреч со знакомыми. Вы утверждаете, что три года прожили в горах, но часть вашего снаряжения оказалась подозрительно новой, включая пару неношеных ботинок. За три года вы их ни разу не надели!