Пятая голова Цербера | страница 145



З: Семья моего помощника, за которую вы так нежно переживаете, состоит только из его отца — грязного, вечно пьяного попрошайки. А его мать сбежала от мужа много лет назад.

С: Не нужно так злиться, доктор. Никому не нравится приносить дурные вести. Кроме отправки радиограммы, чем еще вы занимались в Лаоне?

З: Продал единственного выжившего мула и то снаряжение, которое осталось исправным. Купил новую одежду.

С: После чего отправились в Ронсево. На этот раз уже на корабле?

З: Именно.

С: А что в Ронсево?

З: Вел несколько курсов в магистратуре и пытался заинтересовать институт результатами моего трехлетнего труда. И, раз уж вы непременно спросите, я не добился в этом особого успеха. В Ронсево убеждены, что Свободный Народ вымер. Они совершенно не заинтересованы в поиске выживших, и еще меньше в том, чтобы наделять их даже минимальными человеческими правами. Мне также не помогло их убеждение в том, что в своем развитии аборигены достигли уровня каменного века, что в корне не верно — культура аборигенов была и остается дендритической>{33}, предшествующей палеолиту. Кто-то даже назовет ее додендритической.

Еще я начал курить, набрал восемь килограмм — по большей части, жира — и доверил сбрить бороду, похоже, единственному человеку на всей планете, который знал, как это правильно делается.

С: Как долго вы прожили в Ронсево?

З: Около года, может меньше.

С: А затем прилетели сюда.

З: Да. В Ронсево мне выпала возможность нагнать знания и прочитать последние работы по антропологии. Мне не терпелось поговорить с кем-то в этой системе, заинтересованным в разрешении антропологических загадок. Там ситуация была безнадежной, так что я сел на звездолет. Мы приводнились недалеко от Пальцев.

С: И с тех пор вы не покидали Порт-Мимизон. Удивлен, что вы не перебрались в столицу.

З: Я нашел здесь много чего интересного.

С: В том числе на шесть-шесть-шесть по улице Сальтамбонк?

З: Да, в том числе там. Как вы уже успели отметить, я молод, а в своих желаниях ученые нисколько не отличаются от прочих мужчин.

С: Ну а что вы скажете о тамошнем хозяине? Вы не находите его крайне примечательным?

З: Человек он незаурядный, это да. Большинство врачей предпочитают растрачивать свое мастерство на продление жизни уродливым дамам, но этот придумал кое-что получше.

С: Я осведомлен о его деятельности.

З: Тогда, возможно, вы знаете, что его сестра увлекается антропологией. Именно это-то и привело меня в их дом.

С: Правда?