Пятая голова Цербера | страница 141



З: Я приводнился в Ронсево, а точнее — в море, в пятидесяти километрах от Ронсево. Затем нас отбуксировали в порт, и я прошел через таможню.

С: А дальше?

З: После таможни меня допросила военная полиция. Простая формальность — все заняло не более десяти минут. Затем я заполнил регистрацию и вселился в гостиницу...

С: Название гостиницы?

З: Дайте-ка подумать... Splendide[61].

С: Продолжайте.

З: После я наведался в университет и в музей при нем. Видите ли, у них там нет факультета антропологии. Этот пробел пытаются восполнить на занятиях по естественной истории, но получается у них из рук вон плохо. А в музее секция антропологии и вовсе представлена набором второсортных данных, подделок и фантазий. Но я нуждался в их поддержке, поэтому был так вежлив, как только мог. Могу я спросить, почему ваш напарник вышел из комнаты?

С: Потому что он идиот. После этого вы уехали из Ронсево?

З: Да.

С: Как?

З: На поезде. Я сел на поезд до Французского Причала, что в пятистах километрах от побережья Ронсево, на север, затем на запад. Добраться на корабле было бы куда проще — намного проще, — но я хотел полюбоваться местной природой, да к тому же на воде меня укачивает. Я решил начать свои исследования с Французского Причала, потому как те немногочисленные данные о коренном населении Сент-Анн, что у нас есть, полностью сходятся только в одном — среди тамошних заливных лугов их проживало наибольшее количество.

С: Мне известно лишь, что это город среди болот.

З: Едва ли его можно назвать городом. Через двадцать километров местность повышается, там расположены сельскохозяйственные угодья, и Французский Причал существует только благодаря тому, что местным фермерам и скотоводам необходим порт для торговли.

С: Вы долго там пробыли?

З: В сельской местности? Нет. Я отправился вверх по реке. Местность там тоже возвышенная, но население крайне малочисленное.

С: Довольно необычно, ведь оттуда можно сплавлять товары по реке.

З: Рядом с заливными лугами река мелководна, в ней множество отмелей, а берега чересчур илистые. Судоходный канал проложен до Французского Причала, но и только. Кроме того, выше по реке, где начинаются холмы, встречаются пороги и водопады.

С: В географии вы сильны — именно это я и хотел выяснить этими вопросами. Уверен, о Порт-Мимизоне вы можете рассказать не меньше.

З: Изучение способов выживания популяции — основа антропологии. Например, рыболовная культура отличается от охотничьей, и обе они отличаются от культуры земледельческой. Привычка замечать такие вещи становится второй натурой.