Пятая голова Цербера | страница 121



Я спросил, арестован ли я и полицейские ли они. Человек в кресле, расшитом гарусом, ответил:

— Нет, профессор. Конечно же, нет.

— Никакой я не профессор, по крайней мере сейчас еще нет. Если я не арестован, то с какой стати меня обыскивать? Что я, по-вашему, натворил?

— Мы должны вас обыскать, чтобы решить, есть ли причины вас арестовывать, — ответил незнакомец, закрывший за мной дверь, и посмотрел на человека в черном костюме, ожидая поддержки.

— Выбирайте. Как нам вас обыскивать? — настаивал второй незнакомец в форме.

— А что, если я откажусь от обыска?

— Тогда нам придется сопроводить вас в цитадель, и вас обыщут уже там, — ответил человек в черном.

— То есть вы арестуете меня?

— Месье...

— Я не француз. Я из Северной Америки, что на Земле.

— Профессор, я прошу вас по-дружески, не вынуждайте вас арестовывать. Угодить под арест здесь — серьезное дело. Человека можно обыскать, допросить, даже задержать на какое-то время...

— Даже приговорить и казнить, — вставил незнакомец в зеленой куртке.

— ...не прибегая при этом к аресту. Поэтому, умоляю, не заставляйте вас арестовывать.

— Но обыскать меня вы все равно должны...

— Именно, — хором подтвердили двое в форме.

— Что ж, в таком случае я предпочту, чтобы меня обыскали как есть, не раздевая.

Двое в форме переглянулись так, будто мой выбор стал для них каким-то сюрпризом. Человек в черном изобразил скуку и вернулся к чтению — как оказалось, в руках он сжимал мой экземпляр «Полевого справочника по животному миру Сент-Анн».

Человек с револьвером на ремне сконфуженно приблизился, и до меня вдруг дошло, что на нем форма служащего городской транспортной службы.

— Вы водитель конки? Вагоновожатый? — удивился я. — Зачем же вы носите оружие?

— Затем, что это входит в его обязанности, — ответил за него человек в черном. — Однако это я должен спросить, зачем оружие понадобилось вам?

— Нет у меня оружия.

— Записи в вашей книге говорят совсем о другом. А еще вот, на страницах для заметок в конце книги я обнаружил начерченные карандашом таблицы с цифрами, видите? Можете объяснить, что они означают?

— Их начертил кто-то из прежних владельцев книги, понятия не имею, что это. Вы что, пытаетесь обвинить меня в шпионаже? Будь вы хоть немного повнимательнее, то заметили бы, что чернила давно выцвели — эти записи так же стары, как и сама книга!

— А цифры-то довольно занимательные. Это пары чисел, в которых первое число записано в ярдах, а второе в дюймах.