Арабелла | страница 69



– Не будь дураком, прошу! Куда ты пойдёшь один? – обиженно крикнула Эвери.

– Подожди! Я с тобой пойду, – крикнул Чарли и побежал за мной.

– Ну и дураки! Мартин, если с Чарли что-нибудь случится по твоей вине, то я за себя не отвечаю.

Я молча шёл вперёд.

Морис в темноте напоминал подземное царство, так что я был крайне рад, что Чарли, который знал этот город наизусть, пошёл со мной. Без него поиски Ари могли сильно затянуться.

– Тебе стоило послушать сестру. Дома всегда безопаснее, – сказал я.

– Нет. Без меня тебе не справиться. Я не злюсь на неё, но последнее время она слишком…

– Расчётлива, – закончил я за него.

– Да, наверное. Но она хорошая, я это знаю. Как она сказала, при других обстоятельствах она поступила бы по-другому.

– Но нет никаких других обстоятельств, Чарли. Всё так, как есть. Посмотри вокруг. Везде хаос, болезнь и смерть, а он совсем ребёнок.

Я остановился, чтобы посмотреть Чарли в лицо, но тьма резала глаза.

– Я знаю, Мартин, знаю, поэтому я здесь, – спокойно ответил он.

В этот раз, как и много раз до этого, я поражался тому каким рассудительным мог быть Чарли в свои четырнадцать лет. Я потратил не один год, чтобы понять, что именно сделало его таким. А тогда я просто продолжил идти, переполненный гордостью за своего младшего друга.

– Слушай, я не уверен, но по слухам Ари и Мария последнее время жили на улице. Что-то случилось у них в доме. Их вроде как выгнали оттуда.

– Как они не замёрзли насмерть?

– Не знаю, но, думаю, они согревались огнём, это единственный способ.

– Это значит, нам надо искать костёр, так?

– Да. Они не могли уйти далеко, а раньше жили в том вот доме.

Чарли указал на каменный десятиэтажный дом в сотне метров от нас.

– Хорошо. Сперва зайдём туда. Может кто его видел.

Мы поднялись на крыльцо и я постучал в большую металлическую дверь. Некоторое время нам никто не открывал, но затем послышались медленные шаги. Дверь заскрипела и из темноты появилась седая голова.

– Кто здесь? – спросил хриплый мужской голос. Обладатель головы стал протирать глаза, пытаясь нас разглядеть.

– Доброй ночи! Меня зовут Мартин, а это Чарли. Мы ищем нашего друга Ари. Он жил в этом доме какое-то время, мы подумали, что кто-то мог его видеть.

– Ари, – задумчиво прохрипел старик.

– Да, он невысокий с белыми волосами, – добавил Чарли.

– Белые волосы, говорите? – протянул старик и открыл дверь пошире.

Его лицо осветил луч света от старой лампы, висящей на стене. Он вдруг улыбнулся нам своим беззубым ртом и морщины на его лице стали ещё глубже. Седые, торчащие во все стороны волосы, добавили открывшемуся образу отталкивающей таинственности. Старик молча переводил взгляд с меня на Чарли и обратно, словно пытаясь разглядеть что-то.