Сны и башни | страница 104



Ричард тоже это заметил и довольно скривился.

— Нет, Илая, честно, мы впечатлены. Только ты мог рассказать анекдот за мешок выбитых золотых зубов. Я не спорю, были под этим небом сделки и более странные, но ненамного.

— Чума на ваш поганый язык, сэр Ричард. Чтоб он у вас отсох. — Илая заметно потерял настроение. — Вот адрес, и даже наказание, каким транспортом туда добраться. — на стол легла записка.

Официант выставил на стол еще одно блюдо, на этот раз с печеными перепелами. Их подавали с артишоками и соусом из красной смородины.

На какое-то время воцарилось молчание. Мужчины дружно отдавали должное еде.

— Ричард, поешь спокойно. Как бы ты не гримасничал, перепелка не поймет, что ты рвешь зубами плоть ее сородича. Она не понимает, что жаренная перепелка — это сородич. — Рей с иронией взглянул на приятеля. Тот вроде как смутился.

— Ну, а может быть просто перепелка рада тому, что сородича тоже убили. Я думаю, вы тоже были бы довольно, если бы вы умирали и знали, что со всеми вами умирают ваши враги. — Илая сделал глоток из бокала и с довольным видом покатал вино на языке.

— Ну что, птица, ты рада что убили твоего сородича? — Громила протянул последней перепелке кусок мяса со свой тарелки. Та жадно стала клевать угощение. Стало ясно что перед подачей птицу не кормили. — Надо же, жрет!

— Кажется, это был ее кровный враг, смотрите, как она ликует и вонзает свой маленький клюв в этом сдобренное вином мясо? Сэр Ричард, вам не кажется, что эта птичка чем-то похожа на вас! — смирения Эджина хватило ненадолго.

— Знаете, у нее даже оперенье моих фамильных цветов! А это отличная шутка! — Ричард забыл за еду. — Такая жажда мщения заслуживает высшей награды! Нарекаю тебя свои фамильяром, мелкая кочерыжка, Илая, а вас нарекаю хранителем фамильяра! Будьте достойны меня! Скажите официанту, пусть он принесет коробку, я требую, чтобы вы заботились об этой пичуге как о родной матери! И мистер Салех, отдайте птице свою порцию. Закажите себе еще одну. Эта птица достойна трапезы своим врагом!

— Ричард, ну ты же понимаешь, что она просто тупая и сожрет любое мясо? — Осторожно уточнил громила. Он опасался за душевное здоровье собеседника.

— Да, мистер Салех, у птиц примитивные мозг, и мне об этом прекрасно известно. Но запомните, именно так рождаются сказки. Вы находите в жизни вокруг вас новые смыслы. Как с этой перепелкой. Которую только жгучая ненависть сегодня спасла от судьбы быть сожранной заживо! — Ричард искренне дурачился.