Немного пожить | страница 30
Дальше той затрещины как будто не пошло. Но его смирение оказалось прообразом дальнейшего.
В присутствии отца он не чувствовал себя мужчиной.
9
— …Тебе очень идет, — говорит Эйфории Принцесса. — Не уверена, удобно ли тебе будет помогать мне в этом в ванной, но на открытие сессии парламента или на встречу с королевой ты теперь вполне могла бы отправиться.
Эйфория старательно исполняет реверанс.
— Для того и куплено, миссис Берил.
— Где ты предполагаешь повстречать королеву? У меня под кроватью?
Сарказм Принцессы Эйфории нипочем.
— Нет, миссис Берил, в ее доме.
— Она предложила тебе работу?
— Нет-нет, мне очень нравится работать у вас. Просто наведаюсь к ней на чай.
С этими словами она распускает шнурок, стягивающий ее цветастую сумочку, и достает приглашение на летний прием в королевском саду.
— Это «Примарк»? — интересуется Принцесса.
Эйфория недоуменно смотрит на приглашение.
— Я не об этом, — говорит Принцесса. — Я про сумку. Ладно, показывай.
Эйфория показывает Принцессе свою сумочку.
— Я про приглашение!
Сконфуженная Эйфория роняет приглашение, после чего с трудом поднимает его из-за узости юбки.
— Смотри не урони чего-нибудь при принце Филиппе, — советует ей Принцесса.
Она с некоторым раздражением изучает приглашение от лорда-камергера на прием в саду Букингемского дворца. Саму ее приглашали в Букингемский дворец всего четыре раза, что, учитывая ее почтенный возраст и связи, очень мало по сравнению с одним разом Эйфории, не способной похвастаться ни почтенным возрастом, ни связями.
— Что за службу ты сослужила обществу, заработав это приглашение? — интересуется она.
Эйфория сияет от гордости.
— Мой муж — пожарный.
— Это прием для пожарных?
— Он рисковал жизнью, спасая младенца. Целых два раза.
При упоминании первого младенца Принцесса морщит нос, а при упоминании второго отворачивается.
— Тогда объясни, зачем явилась сюда в платье, в котором собралась к королеве? Ты отправишься туда после работы? Не поздновато ли для приема в саду?
— Я надеялась на ваш совет, миссис Берил. Настя говорит, что по части королевского протокола вы — надежный авторитет.
— Не хочешь ли ты сказать, что ты и эта молдавская неряха обсуждаете в моей кухне королевский протокол?
Эйфория загораживает лицо приглашением от лорда-камергера.
— Не все время, миссис Берил.
— На какую же тему тебе понадобился мой совет? Годится ли твое платье?
— Оно не слишком яркое?
— Да уж, яркое, но, исходя из моих знаний о королеве, оно ей, скорее, понравится. Она много раз объезжала страны Содружества и пристрастилась к этническим одеяниям. Принц тоже любитель смуглых женщин в ярких одеждах. Я бы посоветовала еще тюрбан, если он у тебя есть. Если нет, я бы соорудила его тебе из скатерти. Только не огорчайся, если тебе не удастся ни с кем из них поздороваться за руку.