Люся с проспекта Просвещения или История одного побега | страница 57
— Как это? — не поверила я своим ушам.
— Очень просто, — проворковал дед с какой-то злорадно-слащавой улыбочкой. — Живьем бы шкуру содрал и шапку сшил. Чтоб другим неповадно было.
— Что же она вам такого сделала? — недоверчиво поинтересовалась Светка.
— А вы сами к ней сходите, тогда и спрашивать не будете, — дед обиженно надул губы. — Может, она уже из вашей собачки бульон сварила.
Я похолодела от ужаса. Мне живо представился кухонный стол, залитый кровью, нож-секира в костлявой руке безобразной, как смерть, старухи и моя бедная Люся, доверчиво тянущаяся мордой к зловеще поблескивающему лезвию. Не сговариваясь, мы со Светкой рванули к подъезду, на который указывал дед. Старик радостно засеменил следом, что-то бормоча себе под нос. Влетев на третий этаж, мы остановились перед ничем не примечательной дверью с номером девять.
— Что, сдрейфили, следопыты? — позлорадствовал за нашими спинами дед, снова улыбаясь своей слащавой улыбочкой.
Светка смерила его испепеляющим взглядом, недовольно поморщилась и, стараясь держаться как можно спокойнее, нажала кнопку звонка. За дверью раздался собачий лай. Мы замерли, прислушиваясь. Собака тявкала заливисто и звонко. Было похоже, что жизнью своей она вполне довольна. Я оглянулась на деда, но сказать ничего не успела. Щелкнул замок, и дверь открылась. На пороге стояла строгая темноволосая дама в изумрудно-зеленом свитере и черных брюках. Из-за ее ног выглянула остренькая собачья мордочка и с любопытством уставилась на нас своими темными влажными бусинками. Окинув нас быстрым внимательным взглядом поверх квадратных очков в тонкой металлической оправе, дама поправила пуховый платок, укрывавший ее плечи, и спросила сухим, чуть надтреснутым голосом:
— Что вам угодно, сударыни?
— Мы… это… ну… в общем… э-э… — замялась Светка, ища глазами старика, который с лицом невинного младенца в дальнем углу лестничной площадки колупал корявым пальцем треснувшую штукатурку, всем своим видом давая понять, что происходящее не имеет к нему ровно никакого отношения. На наши отчаянные взгляды старик не обращал внимания. В воздухе повисла неловкая пауза. Дама плотнее запахнула платок и поежилась, явно выражая нетерпение. На ее запястьях чуть слышно звякнули браслеты.
— Я жду. Потрудитесь объясниться, — проговорила она ледяным тоном, и брови ее грозно сдвинулись. Ситуация казалась до невозможности глупой.
— Понимаете, — пробормотала я, с трудом ворочая неподатливым языком. — У нас пропала собака. А этот вот дедушка сказал нам, что видел как вы…