Античная комедия | страница 102



Не надувался как индюк, не надувал сограждан,
Кичливых Кикнов выводя, Мемнонов-пустозвонов.
Теперь его учеников с моими вы сравните.
Его – отпетый Меганет и рукосуй Формисий,
Удар-ярыго-дракуны, трескун-ревун-редеди.
Мои же – умник Клитофонт и Ферамен глумливый.

Дионис

Да, Ферамен – премудрый ум и мастер на все руки,
Пускай товарищи в беде, пусть поскользнется
ближний, —
Сухим он выйдет из воды, за грош алтын получит.

Еврипид

Умело их я обучил,
Пример для жизни показал,
В поэзию науку ввел
И здравый разум. Рассуждать
Теперь способны все про все,
И в государстве, и в домах,
Хозяйничать на новый лад
Способен всяк, и всяк кричит:
«Уж я задам, уж я вас!..»

Дионис

Да, Зевс свидетель мне. Теперь
Афинянин, в свой дом войдя,
На домочадцев и на слуг
Кричит: подать сюда горшок!
Кто голову у пескаря
Отгрыз? На рынке прошлый год
Кувшин купил я, он погиб.
Позавчерашний где чеснок?
Оливку кто тут надкусил?
А домочадцы-дурачки,
Как фатюки, как малюки,
Сидят, разинув глотки.

Второе полухорие

(Эсхилу)

Антода Это видит твой взор, блестящий Ахилл,
Что же ты на это скажешь?
Но держи себя в поводьях,
Чтобы грохочущий гнев
Не умчал тебя за вехи.
Издевался враг ужасно.
Ты же, милый, воздержись,
Не плати за ругань бранью.
Паруса свернувши, в море
Осторожно выплывай!
Бег ускорив понемногу,
Зорко бодрствуй,
Чтоб устойчиво и ровно
Легкий ветер вел корабль!

Хор пляшет.

Дионис

Ты ж, среди эллинов первый, кто важных речей
взгромоздил величавые башни,
Кто трагедию вырядил в блеск золотой, дай излиться
ключу красноречья!

Эсхил

Антэ- Эта встреча ярит меня. Злоба горит,
пиррема распаляется сердце от гнева.
Неужели с ним спорить я должен? Но все ж,
чтоб меня не считал побежденным,
Отвечай мне: за что почитать мы должны
и венчать похвалою поэтов?

Еврипид

За правдивые речи, за добрый совет и за то, что разумней
и лучше
Они делают граждан родимой земли.

Эсхил

Если ж ты поступал по-иному,
Если честных, разумных, почтенных людей негодяями
низкими делал,
Так чего ты тогда заслужил, говори!

Дионис

Лютой казни! Не спрашивай дальше!

Эсхил

Погляди, поразмысли, какими тебе передал я когда-то
сограждан.
Молодцами двужильными были они, недоимок за ними
не знали,
Шалыганами не были, дрязг не плели, как сейчас,
не водились с ворами.
Нет, отвагой дышали они, и копьем, и шумящим султаном
на шлемах,
Как огонь, были поножи, панцирь, как блеск,
бычье мужество в пламенном сердце.

Еврипид

Заварилась беда, завелась болтовня! Ведь не в лавке мы
здесь оружейной,
Расскажи нам толково, как добрыми ты и достойными