Черный кофе | страница 38



Дойдя до колонки редактора, Гастингс погрузился в чтение. Спустя добрых полчаса он очнулся от легкой дремоты и увидел стоявшего над ним Эркюля Пуаро.

– Вижу, mon cher[31], что вы полностью погружены в расследование, – сыщик хихикнул.

– А ведь вы не ошиблись, Пуаро. Я уже давно размышляю над тем, что произошло вчера вечером, – заверил его Гастингс. – Просто закрыл глаза на несколько мгновений…

– Почему бы и нет, мой друг, – успокоил его сыщик. – Что до меня, то я тоже размышлял о смерти сэра Клода, ну и, конечно, о краже его такой важной формулы. Более того, я уже предпринял кое-какие шаги и теперь в любую минуту ожидаю телеграмму, которая подтвердит или опровергнет некоторые мои подозрения.

– А кого или что вы подозреваете, Пуаро? – нетерпеливо спросил Гастингс.

Прежде чем ответить, тот посмотрел в окно.

– Боюсь, что на данном этапе я еще не могу поделиться этим с вами, друг мой. Сейчас я могу только согласиться с фокусниками на сцене, которые часто предупреждают нас: «Поспешишь – людей насмешишь».

– Честное слово, Пуаро, – воскликнул Гастингс, – иногда вы бываете просто невыносимы! Мне кажется, что вы должны сказать мне хотя бы о том, кого подозреваете в краже формулы. В конце концов, я ведь и помочь вам могу…

Легкомысленным жестом руки Пуаро остановил своего коллегу. Надев на лицо маску святой простоты, маленький детектив задумчиво смотрел из окна куда-то вдаль.

– Вы озадачены, Гастингс? – спросил он. – Хотите знать, почему я все еще не бросился по следу подозреваемого?

– Ну… что-то в этом роде, – признался капитан.

– Будь вы на моем месте, вы поступили бы именно так, – самодовольно заметил бельгиец. – И я это хорошо понимаю. Но я не из тех, кто предпочитает метаться в поисках иголки в стоге сена, как говорите вы, англичане. И в настоящий момент я настроен немного подождать. А вот почему я жду – eh bien – все дело в том, что для самого Эркюля Пуаро с его проницательным умом некоторые вещи абсолютно очевидны, тогда как для других, не столь щедро одаренных от природы, они представляются загадкой.

– Бог мой, Пуаро! – воскликнул капитан. – Знаете, я заплатил бы любые деньги, только чтобы увидеть, как однажды вы сядете в галошу – одного раза было бы вполне достаточно… Вы все-таки невероятно тщеславны!

– Не стоит так перевозбуждаться, мой дорогой Гастингс, – слова Пуаро звучали успокаивающе. – По правде говоря, мне иногда кажется, что вы меня почти ненавидите. Увы мне, увы! Приходится расплачиваться за собственное величие.